[求譯] go over the deep end?

看板Eng-Class (英文板)作者 (whatever)時間15年前 (2010/07/28 02:02), 編輯推噓0(003)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
求中譯/英譯:中譯 屬句子/段落:(三行以上皆屬段落)句子 試譯:他要失常了/他快瘋了 沒有什麼前後文可以參考 主要情景是A在胡言亂語,B就跟C說 "He's gone over the deep end." 請問板上大大,這句話是什麼意思呢?謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.171.245.88

07/28 02:35, , 1F
他已瘋了 (gone而不是going)
07/28 02:35, 1F

07/28 03:12, , 2F
可解釋成很多東西
07/28 03:12, 2F

07/28 13:51, , 3F
Thanks a lot!
07/28 13:51, 3F
文章代碼(AID): #1CJnyRQs (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1CJnyRQs (Eng-Class)