Re: [請益] 翻譯一段話

看板Eng-Class (英文板)作者 (sdfwe)時間15年前 (2010/11/25 12:51), 編輯推噓0(005)
留言5則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《mmxmmxmmx (日商就是沒人性)》之銘言: : 工作主要是對機台做定期的PM與對機台發生的狀況做Troubleshooting : 並追蹤機台狀況,再依照機台狀況擬定一套應對防堵方式。 : the work is mainly makes regular PM to tools with the condition : which occurs to tools to make Troubleshooting and to Tracing tools : condition. draws up a set to the tools condition to deal defends : against the way. : 可否請網友幫我看一下那些地方需要修改的感謝。 The majority of work is making regular PM, troubleshooting and tracing the errors of the machines. And according to the conditions, making a defending plan. 我大概會這樣寫,不太確定是否符合你的意思。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.64.4

11/26 13:59, , 1F
推h大佛心,我拿您的版本修改~
11/26 13:59, 1F

11/26 13:59, , 2F
The job mainly involves regular, periodic main-
11/26 13:59, 2F

11/26 14:00, , 3F
tenance (PM) and troubleshooting the machine, as
11/26 14:00, 3F

11/26 14:02, , 4F
well as error tracing and the drafting of measures
11/26 14:02, 4F

11/26 14:02, , 5F
in response, based on the machine's conditions.
11/26 14:02, 5F
文章代碼(AID): #1CxUj5jE (Eng-Class)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #1CxUj5jE (Eng-Class)