Re: [求譯] 高考英文題目 請幫忙check 一下
這樣你覺得怎麼樣? ^^
The most important piece of digital equipment for young Japanese
is the cell phone, because it provides privacy and portable
convenience for those who live in small spaces that lack privacy.
這樣很接近原文的結構 又是道地的英文
我很好奇 一定是指日本*男人*嗎? (沒有上下文所以不知道...)
不只是男人的話,最好不說"men" 可以簡單說"Japanese"~
※ 引述《motorolas (挑戰下一個階段)》之銘言:
: 請較高手 幫忙看一下翻譯是否可行
: 日本年輕人最主要的數位裝備是手機,因為它替那些住在缺乏隱私的小屋子的人帶來
: 隱私性及攜帶方便性
: Cellphone is primary tool for young Japanese man,because it give
: private and convenient to carry for people live in house of lack of private.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 71.227.175.34
推
03/03 09:52, , 1F
03/03 09:52, 1F
→
03/03 09:57, , 2F
03/03 09:57, 2F
→
03/03 10:56, , 3F
03/03 10:56, 3F
→
03/03 11:04, , 4F
03/03 11:04, 4F
推
03/03 17:48, , 5F
03/03 17:48, 5F
→
03/03 17:49, , 6F
03/03 17:49, 6F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 4 之 5 篇):
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章