Re: [單字] get one's blue tights in a twist

看板Eng-Class (英文板)作者 (bananafish)時間14年前 (2012/01/31 22:16), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
查了一下,維基這一篇 http://tinyurl.com/7ahx2mz 提到 "Don't get your knickers in a knot" or "Don't get your tights in a twist" 出自這部名為 Crackerjack 的影集,(見 Catchphrase 這個標題) 是其中一個角色在另一人發飆時常回嘴的台詞 後來兩句就變成 don't get your knickers in a twist 了~ 然後這裡 http://tinyurl.com/7jt2maj 也提到其他類似表達方法 這篇新聞多加了一個 blue,不知道是不是呼應超人的藍色緊身衣啊 以上是不負責任猜測 :P ※ 引述《karenlulu (Lu)》之銘言: : Publishers DC Comics say readers shouldn’t get their blue tights in a twist. : DC漫畫出版社說,讀者不該對此芝麻小事動怒。 : get their blue tights in a twist有這個用法嗎? : 只有查到以下這個: : get knickers in a twist:(UK & Australian informal) : to become confused, worried or annoyed about something. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.249.2.230
文章代碼(AID): #1F9_VC9Y (Eng-Class)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1F9_VC9Y (Eng-Class)