Re: [文法] as和than後面的重複比較點是否要刪除?

看板Eng-Class (英文板)作者 (QQ)時間8年前 (2017/10/08 21:46), 8年前編輯推噓0(0014)
留言14則, 1人參與, 8年前最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《tucson (tucson)》之銘言: : ※ 引述《scju (QQ)》之銘言: : 關鍵點在於"詞性"/文法腳色 : As/than 當連接詞時,其後可以省略 : 1. 主詞+ 動詞 (主詞語動詞與主要子句一樣。Weather = it) : The weather isn't as good as last year. (= as it was last year.) : 2. 省略動詞,保留主詞(與主要子句的主詞不一樣,但動詞與主要子句的動詞一樣) : I found more blackberries than you. (= than you found.) : : 特別是這兩句: : : The weather isn't as good as last year. (= as it was last year.) : 理由同上 : : He worries more than is necessary. (NOT ... more than it/what is necessary.) : 這句的than是當主詞後面當然接動詞is (至於為何用is 不用are這點我不清楚 現在有一個疑惑是,雖然知道than當主詞時(即準關係代名詞), 後面的原本的主詞就省略了,但問題在於,我們如何能知道than當準關係代名詞的 時機呢? 譬如上述這句:He worries more than is necessary. 照理講是省略的那個主詞和前面有重複,所以才能省略,那麼以這句來說,重複的 部分的是什麼呢?目前有看到以下兩種說法: 1. He worries more than (he) is necessary (to worry). 2. He worries more than (the worry that) is necessary. 看起來是第一句比較合乎這個原則,he、worry確實都有重複, 可是我比較喜歡第二句的寫法,但第二句的worry前面卻並沒有出現? 再來,https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/digest 有這樣的寫法: digest N-COUNT A digest is a collection of pieces of writing. They are published together in a shorter form than they were originally published. ---------- 請注意 They are published...in a shorter form than they were originally published. 這裡的兩個they明顯是一樣的,為何後面那個they卻沒有省略呢? 朗文詞典也有 http://www.ldoceonline.com/dictionary/than Divorce is more common than it was a generation ago. ---- Divorce和it指同樣的東西,但後面的it卻沒省略? 這就是我對「省略」搞不太懂的原因了,好像沒有一定的規則, 如果說有重複的部分就要省略的話,那又怎麼解釋上面柯林斯、朗文詞典的寫法呢? 所以回到老話題,到底這種「省略」有沒有規則可循呢? 如果有人說, 因為He worries more than is necessary.的than是準關係代名詞,所以than後面的 主詞必須省略。那我想問,為何這句不能用than是連接詞的寫法而保留主詞呢? 同樣的,如果說上面兩本詞典的寫法是把than當連接詞,那麼可不可以用than是 準關係代名詞的方式改寫,刪去重複的主詞呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.25.240.114 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1507470384.A.B94.html ※ 編輯: scju (114.25.240.114), 10/08/2017 22:03:15

10/09 21:53, 8年前 , 1F
"有重複的部分就要省略"->這本來就不是鐵則(英文文法沒有
10/09 21:53, 1F

10/09 21:54, 8年前 , 2F
這條: (連結詞後) 不可以再次重複寫同樣的字眼 或是 不可
10/09 21:54, 2F

10/09 21:54, 8年前 , 3F
以寫指同樣事物的代名詞。寫了就100%一定錯)。什麼是「省
10/09 21:54, 3F

10/09 21:54, 8年前 , 4F
略」?我們中文也有省略用法(比如 主詞 省略(*1)),那麼
10/09 21:54, 4F

10/09 21:55, 8年前 , 5F
你知道相關的中文文法規則?我是不知道/沒去背過,那麼你
10/09 21:55, 5F

10/09 21:55, 8年前 , 6F
/我是如何會的?如何知道「何時可以省略」的時機/文法規
10/09 21:55, 6F

10/09 21:55, 8年前 , 7F
則? 英文也是一樣的步驟/過程
10/09 21:55, 7F

10/09 21:55, 8年前 , 8F
(*1) 你寫的「(我)現在有一個疑惑是....」。你問的基本上
10/09 21:55, 8F

10/09 21:55, 8年前 , 9F
是和 連接詞 相關的用法。中文也有。
10/09 21:55, 9F

10/09 22:39, 8年前 , 10F
Swan的PEU是"usage" book--介紹有"這些用法/這些已經存在
10/09 22:39, 10F

10/09 22:39, 8年前 , 11F
的expressions"。裡頭列的不是讓你盲目背的文法公式/句型
10/09 22:39, 11F

10/09 22:39, 8年前 , 12F
,所以你硬要從裡頭找「規則」(套入一定100%正確/通順)本
10/09 22:39, 12F

10/09 22:41, 8年前 , 13F
來就是.... 講好聽點是事倍功半 ...
10/09 22:41, 13F

10/09 22:41, 8年前 , 14F
PEU(3e) 309 特別是 4(然後注意最後一句)
10/09 22:41, 14F
謝謝! ※ 編輯: scju (114.32.32.215), 10/14/2017 20:36:02
文章代碼(AID): #1PsYmmkK (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1PsYmmkK (Eng-Class)