Re: [文法] 如何學習文法
※ 引述《cwts (cwt)》之銘言:
: 我的多益成績570分
: 成績單上面寫 單字80%能理解 文法只有50%能理解
: 文法從沒學會過
: 網上推薦的文法書 都有買來看過
: 但文法還是很爛
: 真得很崩潰
: 這輩子真的已經受夠文法了
: 一個動詞簡簡單單的一定要分 時態 主被動態 還可以變分詞
: 尤其 被動態 和 分詞 根本很像 答題時從沒真的了解怎麼寫
: 每次看詳解 都很懷疑 為什麼我的解法不是對的 書上寫的就是對的
: 再一次多益考不到800 我這輩子就算了 不讀了
: 花了四年的時間才從300考到570
: 還不如花時間顧好專業科目
: 把大部分時間都栽在英文上 英文還是很爛
: 文法題目寫在多都還是錯
: 有的題目 我認為應該答 感到... 所以要用動詞ed 結果答案寫要填補語要用形容詞
: 比如
: Although Mr.Jacobs is --- about asking for a raise, he feels that
: he deserves one because of his sales record.
: (A)hesitant (B)hesitation (C)hesitated (D)hesitantly
: 請問這題答案要怎麼選?
這題文法可以分兩部分回答:
第一,有些動詞結尾加上ed或是ing的時候,會當成形容詞來用。
這部分,我相信你已經了解了。你感到迷惑的地方只是,「哪些」動詞是這樣用?
這邊有一個清單,你可以印出來保留在手邊,絕大多數的字都包含在裡面了。
http://www.grammar.cl/Notes/Adjectives_ED_ING.htm
另外補充,這些動詞使用上其實有一些比較細微的注意事項,
我會比較推薦英國文化協會的解說,有例句,可以參考。
https://learnenglish.britishcouncil.org/en/quick-grammar
上面的連結點選A欄位第二個項目就可以看到了。
第二,
當一個選擇題A跟C都有可能,不知道如何抉擇的時候,
就代表說「用來解題的判斷原則要再增加」
例如:這個題目有四個選項,你判斷框內應該要填形容詞,所以剩下A跟C可以選
但是這樣的判斷過程只使用到1個原則,然而50%以上的文法題至少會考你2個原則
因此目前你需要加強的只要把自己從每題只有第一層濾網推進到第二層濾網就可以了
舉例:
第一層濾網 - is 後面要加形容詞,挑選出A跟C
第二層濾網 - hesitant和hesitate的字義有一些細微的差異
hesitant: tending to hesitate, wait, or proceed with caution
hesitate: to stop or pause respecting decision or action
此外,在習慣用法上,這個格子也比較適合填入hesitant
就這個題目而言,基於以上說明,我的建議會是:
1) 將清單印出來並且固定複習
2) 使用英英字典作輔助,釐清相近易混淆的字義
3) 增加閱讀量,累積一般寫作文句中的習慣用法
這3個建議給你參考。
回到你標題上的問題,如何學好文法?
如果是根據你這篇文章裡面所描述的內容,我的建議如下,你可以斟酌。
1)抱持正向積極的學習心態
對於「文法從沒學會過」這樣的描述與事實不符,你確實具有基本的文法概念
這樣限制性的思維只會阻礙你,不會幫助你。
如果你想要繼續進步,第一步就是不要再這樣想。
2)文法書是輔助,還是要做題目和訂正
網上推薦的文法書買來看,這樣的做法不是萬靈丹。
你買了什麼?怎麼看?都會影響到使用的成果。
文法書不可能囊括所有情況,因為是給大眾閱讀的簡明版本,而不是學術期刊。
老實說如果真的每一個語言學上的情境給你解說,這樣的書一般人也很難閱讀。
最實際的做法就是把文法書當作輔助,實際上遇到題目不會,還是要問。
3)有了懷疑,就去求證。確認root cause,勿一舉推翻。
多益只是眾多英語檢定的指標之一,當你覺得自己文法不好,關鍵是:
確認自己哪邊的文法不好?你可以先看看自己手邊的書哪個章節比較不熟。
不熟的章節,是否有更有效的方法學會?有沒有尋求外界的協助?
如果你每次看詳解,都很懷疑書上錯,你的對,那下一個步驟應該是去求證。
有懷疑,很好,就去求證,才會有你要的答案,而不是抱怨文法書很爛。
我相信我們都看得到你很努力,目前有一些挫折的情緒,
不過我自己覺得,有些事情試了很多次不成功,不代表我們得不到成功,
而是給你一個機會回頭,檢視哪邊出了問題,可以嘗試不同的方法。
例如說你今天就開始先照我給你的建議參考看看,評估一下是否認同,
再調整自己努力的方向。多益800,實際上離你並不遙遠。
很榮幸聽到你這麼真實地表達自己的想法,所以我也與你分享我的想法!
--
Welcome to visit Random Enlgish Everyday on Facebook!
http://bit.ly/2kG8Qla
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.193.13.100
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1511062478.A.3D6.html
推
11/19 12:22,
7年前
, 1F
11/19 12:22, 1F
推
11/19 13:37,
7年前
, 2F
11/19 13:37, 2F
推
11/19 14:26,
7年前
, 3F
11/19 14:26, 3F
→
11/19 14:33,
7年前
, 4F
11/19 14:33, 4F
推
11/19 17:17,
7年前
, 5F
11/19 17:17, 5F
推
11/20 00:16,
7年前
, 6F
11/20 00:16, 6F
推
11/20 01:18,
7年前
, 7F
11/20 01:18, 7F
→
11/20 01:18,
7年前
, 8F
11/20 01:18, 8F
推
11/20 02:12,
7年前
, 9F
11/20 02:12, 9F
推
11/20 07:19,
7年前
, 10F
11/20 07:19, 10F
→
11/20 07:19,
7年前
, 11F
11/20 07:19, 11F
→
11/20 07:20,
7年前
, 12F
11/20 07:20, 12F
→
11/20 07:21,
7年前
, 13F
11/20 07:21, 13F
推
11/22 08:22,
7年前
, 14F
11/22 08:22, 14F
→
11/22 12:11,
7年前
, 15F
11/22 12:11, 15F
推
11/22 17:23,
7年前
, 16F
11/22 17:23, 16F
→
11/22 17:24,
7年前
, 17F
11/22 17:24, 17F
推
11/22 17:33,
7年前
, 18F
11/22 17:33, 18F
→
11/22 17:33,
7年前
, 19F
11/22 17:33, 19F
推
11/22 18:05,
7年前
, 20F
11/22 18:05, 20F
→
11/22 18:08,
7年前
, 21F
11/22 18:08, 21F
推
11/22 19:01,
7年前
, 22F
11/22 19:01, 22F
→
11/22 20:19,
7年前
, 23F
11/22 20:19, 23F
→
11/22 20:20,
7年前
, 24F
11/22 20:20, 24F
→
11/22 20:21,
7年前
, 25F
11/22 20:21, 25F
→
11/22 22:32,
7年前
, 26F
11/22 22:32, 26F
→
11/22 22:33,
7年前
, 27F
11/22 22:33, 27F
→
11/22 22:33,
7年前
, 28F
11/22 22:33, 28F
→
11/22 22:34,
7年前
, 29F
11/22 22:34, 29F
→
11/22 22:34,
7年前
, 30F
11/22 22:34, 30F
→
11/22 22:35,
7年前
, 31F
11/22 22:35, 31F
→
11/22 22:35,
7年前
, 32F
11/22 22:35, 32F
→
11/22 22:36,
7年前
, 33F
11/22 22:36, 33F
→
11/22 22:36,
7年前
, 34F
11/22 22:36, 34F
→
11/22 22:36,
7年前
, 35F
11/22 22:36, 35F
→
11/22 22:39,
7年前
, 36F
11/22 22:39, 36F
→
11/22 22:40,
7年前
, 37F
11/22 22:40, 37F
→
11/22 22:40,
7年前
, 38F
11/22 22:40, 38F
→
11/22 22:42,
7年前
, 39F
11/22 22:42, 39F
還有 61 則推文
→
11/23 06:50,
7年前
, 101F
11/23 06:50, 101F
→
11/23 06:50,
7年前
, 102F
11/23 06:50, 102F
→
11/23 07:02,
7年前
, 103F
11/23 07:02, 103F
→
11/23 07:02,
7年前
, 104F
11/23 07:02, 104F
→
11/23 07:02,
7年前
, 105F
11/23 07:02, 105F
→
11/23 07:02,
7年前
, 106F
11/23 07:02, 106F
→
11/23 07:02,
7年前
, 107F
11/23 07:02, 107F
→
11/23 07:02,
7年前
, 108F
11/23 07:02, 108F
→
11/23 07:02,
7年前
, 109F
11/23 07:02, 109F
→
11/23 07:02,
7年前
, 110F
11/23 07:02, 110F
→
11/23 07:03,
7年前
, 111F
11/23 07:03, 111F
→
11/23 07:06,
7年前
, 112F
11/23 07:06, 112F
→
11/23 07:06,
7年前
, 113F
11/23 07:06, 113F
→
11/23 07:07,
7年前
, 114F
11/23 07:07, 114F
→
11/23 07:07,
7年前
, 115F
11/23 07:07, 115F
→
11/23 10:47,
7年前
, 116F
11/23 10:47, 116F
→
11/23 10:47,
7年前
, 117F
11/23 10:47, 117F
推
11/23 10:59,
7年前
, 118F
11/23 10:59, 118F
→
11/23 11:00,
7年前
, 119F
11/23 11:00, 119F
→
11/23 11:01,
7年前
, 120F
11/23 11:01, 120F
→
11/23 11:02,
7年前
, 121F
11/23 11:02, 121F
→
11/23 12:07,
7年前
, 122F
11/23 12:07, 122F
推
11/23 12:42,
7年前
, 123F
11/23 12:42, 123F
推
11/23 12:47,
7年前
, 124F
11/23 12:47, 124F
→
11/23 12:52,
7年前
, 125F
11/23 12:52, 125F
→
11/23 13:01,
7年前
, 126F
11/23 13:01, 126F
→
11/23 13:01,
7年前
, 127F
11/23 13:01, 127F
推
11/23 13:04,
7年前
, 128F
11/23 13:04, 128F
→
11/23 13:05,
7年前
, 129F
11/23 13:05, 129F
→
11/23 13:05,
7年前
, 130F
11/23 13:05, 130F
→
11/23 13:05,
7年前
, 131F
11/23 13:05, 131F
→
11/23 13:06,
7年前
, 132F
11/23 13:06, 132F
→
11/23 13:06,
7年前
, 133F
11/23 13:06, 133F
→
11/23 13:07,
7年前
, 134F
11/23 13:07, 134F
→
11/23 13:29,
7年前
, 135F
11/23 13:29, 135F
推
11/23 14:16,
7年前
, 136F
11/23 14:16, 136F
推
11/23 14:46,
7年前
, 137F
11/23 14:46, 137F
推
11/23 19:15,
7年前
, 138F
11/23 19:15, 138F
推
11/24 16:29,
7年前
, 139F
11/24 16:29, 139F
推
11/24 23:43,
7年前
, 140F
11/24 23:43, 140F
討論串 (同標題文章)
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章