Re: [文法] 連接詞

看板Eng-Class (英文板)作者 (QQ)時間6年前 (2018/04/22 19:48), 6年前編輯推噓0(002)
留言2則, 1人參與, 6年前最新討論串4/4 (看更多)
※ 引述《accro (accro)》之銘言: : 請問各位: : Researchers built computer stimulations to compare 63 fossilized skulls from : ancient times –each ____ to a different species — to 13 modern whales. : 空格前的each不是算代詞嗎? 視為主詞,想問為什麼不能用is corresponding這個答案呢? : 還是因為each是當作形容詞用,所以corresponding直接當動名詞使用嗎?(沒有連接詞) 這一題我有點疑惑,一對破折號裡頭是可以用句子的形式的: Many birds—do you like birds?—can be seen outside the window. https://en.oxforddictionaries.com/pu...nctuation#dash 不知為何不能使用"is corresponding"? 順便goolgle一下你那題的出處: 高雄醫學大學 106 學年度學士後醫學系招生考試試題 https://goo.gl/BsxH69 原始出處 https://goo.gl/hxGvWj 雖然原文確實是用each one corresponding to a different species, 但我還是不曉得該如何理解,難道原作者不認為一對破折號裡頭可以用句子,所以才改用 獨立分詞構句的方式來處理嗎? 還是它是從這樣來的:each one which corresponded to a different species 有貼在英語討論區 https://goo.gl/TPPdor ----------- 更新 想到原因了:時態不對嘛。那個句子從頭到尾都是用過去式,不可能中間這個插入句 會用現在(進行)式,所以"is corresponding"一定是錯的。 -------- 更新 網友Raymott回應: No, it's not natural to write a sentence between dashes, at least not in formal writing. You could do that when speaking. In any case, the sentence is in the past tense, so "each one corresponding to a different species" means "Each one corresponded to a different species" NOT "Each one was corresponding to a different species." ----------- 但我還是不懂為何"each one corresponding to a different species" 會用-ing的形式? 還是說因為如同Raymott說的,在一對破折號裡頭用句子的形式不自然, 因此在這個前提下,原本應該是"Each one corresponded to a different species", 就改成用獨立分詞構句的方式呈現了? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.146.46 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1524397733.A.ADA.html ※ 編輯: scju (111.248.146.46), 04/22/2018 20:48:16

04/22 20:59, 6年前 , 1F
"如同Raymott說的" -> Yes.
04/22 20:59, 1F

04/22 20:59, 6年前 , 2F
Absolute phrase/construction/clause/... Yes.
04/22 20:59, 2F
感謝D大回應! ※ 編輯: scju (111.248.146.46), 04/22/2018 21:07:38
文章代碼(AID): #1Qt7QbhQ (Eng-Class)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
1
1
完整討論串 (本文為第 4 之 4 篇):
0
1
0
13
1
1
0
2
文章代碼(AID): #1Qt7QbhQ (Eng-Class)