[請益] call a meeting to order是什麼意思?
想請問,call a meeting to order是什麼意思?
上網查的結果,有的說是「召開會議」,也有的說是「宣布會議即將開始」,
哪一個才對??
另外,請問1200元怎翻成英文?
我一直以為應該是one thousand and two hundreds dollars, 但我看影集時,
影集裡說twelve hundreds dollars.影集裡這.....樣講是對的嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.168.69.25
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1558105227.A.A48.html
推
05/18 03:11,
6年前
, 1F
05/18 03:11, 1F
→
05/18 09:16,
6年前
, 2F
05/18 09:16, 2F
※ 編輯: purestone (118.168.69.25), 05/18/2019 09:17:47
推
05/18 18:37,
6年前
, 3F
05/18 18:37, 3F
推
05/18 20:25,
6年前
, 4F
05/18 20:25, 4F
→
05/19 15:15,
6年前
, 5F
05/19 15:15, 5F
推
05/20 18:22,
6年前
, 6F
05/20 18:22, 6F
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
98
161