Re: [問卦] 英語教改是不是害慘了一堆人?

看板Eng-Class (英文板)作者 (傷心拿鐵)時間4年前 (2020/07/02 00:56), 編輯推噓20(200147)
留言167則, 7人參與, 4年前最新討論串5/5 (看更多)
音標是語言學工具 不是學語言(必備)工具 本來想回的 但是想想音標跟自然發音的學習差異我可以講好幾小時 如果要解釋背後的心理學教育學語言學跟他們的歷史還有各種不同語言的比較 還有各國教育體制和概念的不同 我可能要講到明年= = 我隨便點出幾點音標的劣勢好了 以下以美國為例 但是英語系國家文化相近 所以機乎都通用 然後連結都是我憑印象放的 錯了請跟我說 我再改 1. 標準英語不存在 美國不存在標準英語 因此沒有教育部國語字典「牛仔褲」只能有一種念法的概念 crayon的唸法 https://youtu.be/6HnyV46bV6M
其他還有cot caught merger, yod dropping等等音標 字典很難一一記載 音標自然也很難全部標完整 像often, fungi這兩個字就有4種唸法 講給別人聽當然是記一種音標就夠了 那別人講給你聽的時候呢? 有興趣的人可以跟老外聊聊教育部國語字典的「牛ㄗㄞˇ褲 /牛ㄗˇ褲」之爭 看看他們有什麼反應 這要追溯到歷史文化 真的分析起來我可以講好幾小時XD 2. 音標無法100%標示所有發音 https://youtu.be/-i7-DDAW-ok
好像是這個影片吧? 有提到an, am的發音不是/æn/ /æm/ 目前字典的音標記載還沒辦法完整表現出這種差異 有語言學研究討論這種現象 但是啊一般人看不懂的 而且符號複雜不統一 除了這個字以外還有很多字喔 都不是像字典音標標的那樣 至於原因? 我推測可能是現在的英文跟字典編纂初期產生了音變 也有可能是教育觀點和文化變了 3. 英文是重音語言 字在不同地方有不同發音 以音標學習者常見的狀況是 To 只會念too 但這個字在句子裡機乎不是重點 常常弱化成t uh 如果都念too會讓人覺得不自然 稍微敏感一點的學生 甚至有可能聽到t uh還反應不過來是to 對語言的敏感度可以是種天賦 但是走錯方向也有機會成為阻礙 常見的字還有them, have, is, was等等 我們看看劍橋辭典記載的have的發音 https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E/have 好多哦.... 4.連音 難到要再背一次規則?還是重背一次音標? 5. 又是音變 Pretty 唸唸看是pree-ty?還是pree-dy? 無聲子音在後面有母音的情況下可能聽起來像弱化的有聲子音 有聲子音在字尾也常常弱化到不成音型 這些字典音標都不會標示 字典音標大部分只會標示「只唸這個字」的發音 然後我好久沒把字中間跟字尾的t唸出來了喔 不是單純跳過而已 所以我就不解釋怎麼唸了 仔細聽聽母語人士講話的t音 跟自己有什麼不一樣? *初學者還是請唸好唸滿 因為不是單純的不唸而已 要做特殊處理 6.英文本身是拼音語言 為什麼要再學一個方法去拼他的發音? 自然發音就是用拼的 音標只能用背的 雖說背久了「有些人」也能看得出規則 但說起來這不就是自然發音的拼音規則嗎? mat /mæt/ met/met/ mate/meit/ _a_的時候唸æ 那你就記得_a_怎麼唸就好了 為什麼要多記一個符號? a發音記不起來但是æ記得起來? 結論: 音標只是輔助 靠耳朵最實在 前面有人講到重點了 影音資訊當道的現在 還仰賴紙本記號就太可惜了 自然發音音節重音畫一畫配上真人發音就差不多了 連拼法一起記 音標的話 尤其年紀小的孩子反而容易搞錯哪個才是英文字 ※ 引述《ostracize (bucolic)》之銘言: : 我贊成教國際音標,不要學KK音標。 : 我學過法文和德文。市面上的法文德文辭典幾乎都是國際音標。 : IPA[e][o]的讀音和KK音標有本質上的不同。 ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.139.244.124 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1593622588.A.C9F.html

07/02 08:22, 4年前 , 1F
推第6點,為什麼單一一個母音記不起來,音標就可以
07/02 08:22, 1F

07/02 08:25, 4年前 , 2F
靠耳朵這點有個重點-耳朵要打開...
07/02 08:25, 2F

07/02 08:26, 4年前 , 3F
我曾有個學生跟我說 ㄜ、ㄝ、/ei/、ㄦ都一樣
07/02 08:26, 3F

07/02 10:22, 4年前 , 4F
人耳朵有時會有錯覺,這是受母語的發音的影響
07/02 10:22, 4F

07/02 10:23, 4年前 , 5F
所以有時還是要有好的老師特別去提點
07/02 10:23, 5F

07/02 14:55, 4年前 , 6F
耳朵真的要打開 什麼文字系統都無法100%紀錄聲音的變化
07/02 14:55, 6F

07/02 14:55, 4年前 , 7F
只要經過轉換都會有資訊流失 我上面講的那些如果是沒接
07/02 14:55, 7F

07/02 14:55, 4年前 , 8F
觸語言學的美國人他們也不一定會注意到 台灣人也一樣 現
07/02 14:55, 8F

07/02 14:55, 4年前 , 9F
在小朋友的注音發音就已經跟我差很多了 大家可以多多留
07/02 14:55, 9F

07/02 14:55, 4年前 , 10F
意身邊人說話的差異 蠻有趣的
07/02 14:55, 10F

07/02 17:02, 4年前 , 11F
現在大家都好注重發音..不像以前只在乎讀寫.真好
07/02 17:02, 11F

07/02 17:03, 4年前 , 12F
想到以前在高雄上過一個蕭X源的課..他念英文真的悲劇
07/02 17:03, 12F

07/02 18:20, 4年前 , 13F
其實也不是大家都注重.... 我被學生家長「警告」過不要
07/02 18:20, 13F

07/02 18:20, 4年前 , 14F
浪費時間教發音 但是發音不行的話聽力跟單字常常也...
07/02 18:20, 14F

07/02 18:20, 4年前 , 15F
所以我後來就慢慢放掉升學班改接成人了 我沒辦法接受自
07/02 18:20, 15F

07/02 18:20, 4年前 , 16F
己教出來的學生講得話美國人聽不懂= = 有腔調很正常 但
07/02 18:20, 16F

07/02 18:20, 4年前 , 17F
是要讓人聽懂 就像ㄓㄔㄕㄖ要分得出來 四聲有腔調沒關係
07/02 18:20, 17F

07/02 18:20, 4年前 , 18F
但是要分乾淨 想想一個外國人學了十幾年中文結果ㄓㄔㄕ
07/02 18:20, 18F

07/02 18:20, 4年前 , 19F
ㄖ跟四聲都分不清楚 你能聽得懂嗎...
07/02 18:20, 19F

07/02 19:10, 4年前 , 20F
真的,不能不講發音阿。發音不好背單字等都有影響
07/02 19:10, 20F

07/02 19:16, 4年前 , 21F
發音都不會結果嫌小孩記不住單字,所以我很討厭只
07/02 19:16, 21F

07/02 19:16, 4年前 , 22F
管升學.考試的家長
07/02 19:16, 22F

07/02 19:19, 4年前 , 23F
音標沒有不好,但我覺得比較適用於成人,而且是當
07/02 19:19, 23F

07/02 19:19, 4年前 , 24F
輔助而已,不應該硬背。
07/02 19:19, 24F

07/02 19:45, 4年前 , 25F
輔助我是沒意見 每個人都有自己的學習方式 雖然我個人是
07/02 19:45, 25F

07/02 19:45, 4年前 , 26F
覺得完全沒必要多背啦XD 但當成主力我就真的不苟同了 缺
07/02 19:45, 26F

07/02 19:45, 4年前 , 27F
點太多 我還聽過補習班老師考音標的 就唸一個字讓小朋友
07/02 19:45, 27F

07/02 19:45, 4年前 , 28F
把音標拼出來 不然就是寫音標讓孩子把單字拼出來 還是最
07/02 19:45, 28F

07/02 19:45, 4年前 , 29F
近的事喔 聽到的時候我也嚇一跳 還以為現在1960咧原來是
07/02 19:45, 29F

07/02 19:45, 4年前 , 30F
2020啊... 其實自然發音法的成效國內外都有足夠量的研究
07/02 19:45, 30F

07/02 19:45, 4年前 , 31F
了 英美紐澳加的語言學校、語言中心 甚至台灣、世界上叫
07/02 19:45, 31F

07/02 19:45, 4年前 , 32F
的出名字的大學的語言課程都是自然發音法 雅斯托福的老
07/02 19:45, 32F

07/02 19:45, 4年前 , 33F
師我也沒聽過用音標教的 主張音標優勢的人分佈非常侷限
07/02 19:45, 33F

07/02 19:45, 4年前 , 34F
大部分是升學主導的才會推音標吧 還有部分以考試(雅思
07/02 19:45, 34F

07/02 19:45, 4年前 , 35F
多益以外)為主導的補習班會推音標 在我看來完全就是為
07/02 19:45, 35F

07/02 19:45, 4年前 , 36F
了配合台灣考試文化的課程設計
07/02 19:45, 36F

07/02 22:13, 4年前 , 37F
我也同意不用多背,但好多成人學生沒有音標就好像
07/02 22:13, 37F

07/02 22:13, 4年前 , 38F
完全不會講了XDD所以我會補充,但會要求學生去聽而
07/02 22:13, 38F

07/02 22:13, 4年前 , 39F
不是看
07/02 22:13, 39F
還有 88 則推文
07/04 02:07, 4年前 , 128F
但殊不知是說者的義務要讓聽者聽懂你說的話,而正音的
07/04 02:07, 128F

07/04 02:08, 4年前 , 129F
目的就是說者給自己的一種學習態度,而你要用音標、自
07/04 02:08, 129F

07/04 02:08, 4年前 , 130F
然發音還是怎樣,你說得讓別人聽得懂我就覺得沒差,但
07/04 02:08, 130F

07/04 02:09, 4年前 , 131F
請謹慎注意自己念的音標真的是這樣念、自然發音的耳朵
07/04 02:09, 131F

07/04 02:09, 4年前 , 132F
跟嘴巴不會打架,及能不能真正念出正確的發音才是目的
07/04 02:09, 132F

07/04 08:42, 4年前 , 133F
我也記得以前國中老師要求寫音標,真心覺得很瞎。
07/04 08:42, 133F

07/04 08:42, 4年前 , 134F
啊我會唸,為什麼要寫啦!
07/04 08:42, 134F

07/04 08:42, 4年前 , 135F
剛想到一個關於發音的平常例子,假如今天自己有個
07/04 08:42, 135F

07/04 08:42, 4年前 , 136F
外國朋友問你某東西中文怎麼說,通常學習方法就是
07/04 08:42, 136F

07/04 08:42, 4年前 , 137F
你講那個音對方跟著模仿;反之亦然。那為什麼變成
07/04 08:42, 137F

07/04 08:42, 4年前 , 138F
英文後就得硬要轉換成音標再去學發音;而不是聽了
07/04 08:42, 138F

07/04 08:42, 4年前 , 139F
然後模仿。(當然這邊撇除老師發音也不好這件事情
07/04 08:42, 139F

07/04 08:42, 4年前 , 140F
07/04 08:42, 140F

07/04 13:28, 4年前 , 141F
我自己也是喜歡越接近當地人的發音越好 不過我可以試著
07/04 13:28, 141F

07/04 13:28, 4年前 , 142F
解釋一下那位老師的想法:1. 不可能一次到位 所以今天這
07/04 13:28, 142F

07/04 13:28, 4年前 , 143F
樣就ok了 多聽慢慢就懂 這是生理限制無法突破 就是要一
07/04 13:28, 143F

07/04 13:28, 4年前 , 144F
定的曝光量跟頻率才能學會 2.掌控上課進度 3.顧及學生自
07/04 13:28, 144F

07/04 13:28, 4年前 , 145F
尊心 這一點不知道為什麼台灣人對英文發音特別...玻璃心
07/04 13:28, 145F

07/04 13:28, 4年前 , 146F
?我學其他語言大家都打打鬧鬧開開心心的練發音 就只有
07/04 13:28, 146F

07/04 13:28, 4年前 , 147F
英文一旦修正發音學生很容易就不願意開口了= =
07/04 13:28, 147F

07/04 13:28, 4年前 , 148F
我曾經跟一個雅思7分的講dark L 結果他跟我鬧彆扭說以前
07/04 13:28, 148F

07/04 13:28, 4年前 , 149F
BC的老師都沒說過他所以他不想學... 但就是因為他講的字
07/04 13:28, 149F

07/04 13:28, 4年前 , 150F
被我聽成另一個字才跟他提的啊
07/04 13:28, 150F

07/04 13:28, 4年前 , 151F
我個人推測這種現象是因為在學校被扣分扣慣了 覺得多講
07/04 13:28, 151F

07/04 13:29, 4年前 , 152F
多錯 但是美式教育其實是加分思想的 你本來不會 上了課
07/04 13:29, 152F

07/04 13:29, 4年前 , 153F
之後學會是好事 不然幹嘛花時間上課 我現在雕學生發音都
07/04 13:29, 153F

07/04 13:29, 4年前 , 154F
戰戰兢兢 深怕打擊他們自信
07/04 13:29, 154F

07/04 13:37, 4年前 , 155F
突然想到我的中文也常常被當華僑 我在台灣長大台式中文
07/04 13:37, 155F

07/04 13:37, 4年前 , 156F
是我的母語... 而且講外語的頻率越高就越容易被誤會 不
07/04 13:37, 156F

07/04 13:37, 4年前 , 157F
管哪種語言 所以口音這種事我決定就隨他去吧XDDDD
07/04 13:37, 157F

07/04 15:06, 4年前 , 158F
這倒是,要顧到成人的自尊心,但又要糾正。只能說
07/04 15:06, 158F

07/04 15:06, 4年前 , 159F
幸好我的學生們都願意放下自尊心。很多一開始聯絡
07/04 15:06, 159F

07/04 15:06, 4年前 , 160F
時都會說自己很玻璃心,希望老師不要一直否定他們
07/04 15:06, 160F

07/04 15:06, 4年前 , 161F
,結果後來都表示被我罵(糾正)很開心(?)這到底什麼
07/04 15:06, 161F

07/04 15:06, 4年前 , 162F
心理變化XD
07/04 15:06, 162F

07/04 15:59, 4年前 , 163F
M吧XDDDDDD 我經驗跟你相反 大多是嘴上說自己心靈堅強
07/04 15:59, 163F

07/04 15:59, 4年前 , 164F
結果上課之後才發現玻璃心 所以我現在一律都當易碎品處
07/04 15:59, 164F

07/04 15:59, 4年前 , 165F
理XD
07/04 15:59, 165F

07/04 16:18, 4年前 , 166F
可能因為我比較多用鼓勵的方法,就說差一點點了、
07/04 16:18, 166F

07/04 16:18, 4年前 , 167F
剛剛那個很好!之類的話吧?
07/04 16:18, 167F
文章代碼(AID): #1U_C0yoV (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1U_C0yoV (Eng-Class)