Re: [文法] 這句文法是否有誤?

看板Eng-Class (英文板)作者 (bucolic)時間5年前 (2020/04/18 19:29), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《takechance (dfs)》之銘言: : 原句:This journalist lied to the president, said he was from Taiwan. : 我認為這應該是補充說明省略主詞的句型 : This journalist lied to the president 和 He said he was from Taiwan : 如果要合併應該是 : This journalist lied to the president, saying he was from Taiwan. : 才是我認為的正確寫法 : 所以是我弄錯還是原句本身文法有誤? This “journalist” LIED to the president, said he was from Taiwan, but he is actually with Shanghai Media Group, ... 子句, 子句, but子句 -- https://imgur.com/BZzBn7G
https://imgur.com/1yoFZTm
https://imgur.com/4mWGiS1
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.243.28.99 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1587209358.A.4C5.html
文章代碼(AID): #1UckIEJ5 (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1UckIEJ5 (Eng-Class)