[字辨] local與native
如果要表達本地的、當地的,用哪個詞比較好?
(以標題兩詞來比較,其他像是indigenous先不討論)
如果有一名美國人在台灣,我們若想問他是否讓他小孩念本地的學校,
則用native或用local來前接school,意思會不同嗎?若有不同,則句意分別會是指?
ps.因為我不清楚native是否會是以「美國人的身分」為基準的本國,而變成念在台灣設的
美國子弟念的美僑學校嗎?
亦即native school在旅居某國的外國人聽起來,不是指該國人民念的學校,會以為是外僑
念的學校嗎?如果是這樣,是不是說local school才能讓對方知道我是指該國人民念的學
校?(因為我先前一直以為local是「某國國內的『某區域』」而不是「某國『全國』」範
圍的意思,我理解錯了嗎?)
所以本文的意思不如換成以下角度請益:
1.先從片語的基礎理解開始,請問local school, native school(英語世界中確實有這個
詞)各自是什麼意思?
2.旅居A國的B國人,讓其子女跟著A國人念的A國學校(泛論,不是指特定學校),要用哪
個形容詞來表達「A國本地的」意思,native school是用在這時候嗎?
那麼如果讓其子女念在A國設立的B僑學校(泛論),要用哪個詞來表達「B國人念的學校」
,native school是用在這時候嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.136.237.105 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1646893182.A.3CC.html
推
03/10 15:56,
2年前
, 1F
03/10 15:56, 1F
→
03/10 15:58,
2年前
, 2F
03/10 15:58, 2F
→
03/10 15:58,
2年前
, 3F
03/10 15:58, 3F
場合是用在泛論、通論的情況下。因此是要找到適合的詞來配合我們說話(泛論)的目的
,而不是太快為了去配合特定的學校校名,而改變了我們原先的說話目的(不是針對某個
特定學校問是否念該校)。
→
03/10 15:58,
2年前
, 4F
03/10 15:58, 4F
查了但是看不太懂。
推
03/10 17:34,
2年前
, 5F
03/10 17:34, 5F
→
03/10 17:34,
2年前
, 6F
03/10 17:34, 6F
native還是可以前接形容school。google到的意思好像指的是本地人(或者土著、或者當
地某族裔)學校。例如在紐西蘭,native school有用於指辦給毛利人的學校的句子語境中
,在加拿大,native school有用於指該國國內的印度裔念的學校的句子語境中。
推
03/10 17:35,
2年前
, 7F
03/10 17:35, 7F
推
03/10 18:48,
2年前
, 8F
03/10 18:48, 8F
→
03/10 18:48,
2年前
, 9F
03/10 18:48, 9F
※ 編輯: PTTHappy (101.137.229.249 臺灣), 03/11/2022 09:26:28
推
03/11 12:19,
2年前
, 10F
03/11 12:19, 10F
→
03/11 12:20,
2年前
, 11F
03/11 12:20, 11F
確實有理。先前搞昏頭看錯了。
→
03/11 12:53,
2年前
, 12F
03/11 12:53, 12F
→
03/11 13:12,
2年前
, 13F
03/11 13:12, 13F
→
03/11 13:13,
2年前
, 14F
03/11 13:13, 14F
→
03/11 13:13,
2年前
, 15F
03/11 13:13, 15F
→
03/11 13:13,
2年前
, 16F
03/11 13:13, 16F
→
03/11 13:14,
2年前
, 17F
03/11 13:14, 17F
→
03/11 14:33,
2年前
, 18F
03/11 14:33, 18F
→
03/11 16:18,
2年前
, 19F
03/11 16:18, 19F
ex.Should I let my kid go to XXX school in the U.S.? 如果是跟美國本地學校
(黑人、白人、拉丁裔...)一起唸的話,這裡的XXX是用local嗎(沒有特指「哪間」學校
,只是泛稱這類學校性質)
→
03/11 16:19,
2年前
, 20F
03/11 16:19, 20F
若是在美國的張三想讓他小孩念美國台僑學校,那麼別人問他的時候,是問:
ex.Would you let your kid go to XXX(性質形容詞) school?
要怎麼表達念「張三本族裔為學生來源」的學校?
→
03/11 16:20,
2年前
, 21F
03/11 16:20, 21F
※ 編輯: PTTHappy (101.137.229.249 臺灣), 03/11/2022 16:29:46
→
03/11 17:24,
2年前
, 22F
03/11 17:24, 22F
→
03/11 17:24,
2年前
, 23F
03/11 17:24, 23F
→
03/11 17:24,
2年前
, 24F
03/11 17:24, 24F
→
03/11 19:05,
2年前
, 25F
03/11 19:05, 25F
→
03/11 19:06,
2年前
, 26F
03/11 19:06, 26F
推
03/11 19:49,
2年前
, 27F
03/11 19:49, 27F
→
03/11 19:49,
2年前
, 28F
03/11 19:49, 28F
→
03/11 19:49,
2年前
, 29F
03/11 19:49, 29F
→
03/11 22:21,
2年前
, 30F
03/11 22:21, 30F
→
03/11 22:21,
2年前
, 31F
03/11 22:21, 31F
→
03/11 22:21,
2年前
, 32F
03/11 22:21, 32F
→
03/11 22:21,
2年前
, 33F
03/11 22:21, 33F
→
03/11 22:21,
2年前
, 34F
03/11 22:21, 34F
→
03/11 22:22,
2年前
, 35F
03/11 22:22, 35F
→
03/11 22:22,
2年前
, 36F
03/11 22:22, 36F
→
03/11 22:22,
2年前
, 37F
03/11 22:22, 37F
→
03/11 22:23,
2年前
, 38F
03/11 22:23, 38F
→
03/11 22:23,
2年前
, 39F
03/11 22:23, 39F
→
03/11 22:23,
2年前
, 40F
03/11 22:23, 40F
→
03/11 22:23,
2年前
, 41F
03/11 22:23, 41F
→
03/11 22:23,
2年前
, 42F
03/11 22:23, 42F
→
03/11 22:23,
2年前
, 43F
03/11 22:23, 43F
→
03/11 22:23,
2年前
, 44F
03/11 22:23, 44F
→
03/11 22:24,
2年前
, 45F
03/11 22:24, 45F
→
03/11 22:24,
2年前
, 46F
03/11 22:24, 46F
→
03/11 22:24,
2年前
, 47F
03/11 22:24, 47F
→
03/11 22:24,
2年前
, 48F
03/11 22:24, 48F
→
03/11 22:26,
2年前
, 49F
03/11 22:26, 49F
→
03/11 22:27,
2年前
, 50F
03/11 22:27, 50F
→
03/11 22:31,
2年前
, 51F
03/11 22:31, 51F
→
03/11 22:31,
2年前
, 52F
03/11 22:31, 52F
背景:當初我在某個在台外國人頻道留言(所以無法第一時間當面對話)問他是否想讓
他3歲的小孩以後念台灣本地(指一般的台灣)學校嗎--我只是泛論,沒有想特指哪一間:
Would you let your kid go to a native school in Taiwan? 大概用字不正確,native
搞不好傾向原住民方面...看了上方眾人的意思,我或許改用
Would you let your kid go to a local school in Taiwan? 比較貼近我的原意?
ps.泛論的意思在於,假設同一場合有日本人、有美國人、有德國人,我同時問他們:
你們想讓你們的孩子念(你們國家在台灣辦的給你們僑民子弟念的學校)「本族裔」學校
嗎云云(因為可能涉及很多間特定學校,說話者並不想一一將校名講出,只想泛論而已)
,那麼該用哪個詞?如果native是指當地國的原住民,那麼可能不是用native來指涉這些
外僑了....我是想搞懂到底有哪個形容詞是用來指在外國的(被說話者詢問的某國僑民為
基準的)「本族裔的」?
※ 編輯: PTTHappy (101.137.229.249 臺灣), 03/12/2022 04:33:01
推
03/12 09:36,
2年前
, 53F
03/12 09:36, 53F
→
03/12 13:28,
2年前
, 54F
03/12 13:28, 54F
→
03/12 13:32,
2年前
, 55F
03/12 13:32, 55F
推
03/12 13:32,
2年前
, 56F
03/12 13:32, 56F
推
03/12 23:58,
2年前
, 57F
03/12 23:58, 57F
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章