Re: [請益] spend 之後加 to?
※ 引述《xiezl (【經典美語】謝忠理)》之銘言:
: ※ 引述《trtr112 (pk)》之銘言:
: : 想請教各位先進,
: : 我在一篇報導上看到了這個句子:
: : And large companies migrated to digital solutions early on, spending a
: : good chunk of their marketing budgets to gauge not only reviews but to
: : learn more about influential writers, bloggers, product issues,
: : complaints and complimets.
: : 在這個句子中, spending 後面的 gauge 為什麼不是用 gauging 而是用
: : to gauge 呢?
: 這個句子的文法應該是有問題的。
: ---------------------------------------------------------------------
: ■ spend 的問題
: 根據文法規則 spend 用作「花錢」時的語意和句型搭配如下:
: 1. 〔+受〕花用 ,耗費<金錢>
: She spends ten dollars a day. 她一天花十美元。
: Ill gotten [got], ill spent. 有不正當的收入,必有不正當的損失。
: 2. 〔+受+介+(代)名〕花<錢> 〔在…上面 〕〔on, for〕
: He spends a lot of money on books. 他花很多錢用於買書。
: 3. 〔+受(+介)+ doing〕花錢,用錢〔做…〕〔in〕〈用法〉常省略 in
: He spends a lot of money (in) entertaining his friends.
: 他花很多錢款待他的朋友。
: 所以,按照文法規則不應該用 spend money to V
: ---------------------------------------------------------------------
: ■ not only ... but (also) 的問題
: not only P1 but also P2 是文法所稱的「correlative conjunction 相關連接詞」。
: 其文法要求是 P1 與 P2 需要平行,也就 P1 與 P2 必須是同性質的詞類。
: 本句中 gauge not only reviews (名詞)
: but to learn (不定詞) more about ...
: 的 P1, P2 分別是名詞與不定詞,違反了平行的規定
: ---------------------------------------------------------------------
: ■ 建議修正
: And large companies migrated to digital solutions early on,
: spending a good chunk of their marketing budgets (in)
: not only gauging reviews
: but (also) learning more about influential writers, bloggers,
: product issues, complaints and complimets.
: ---------------------------------------------------------------------
: ■ 最後疑問
: 請問原 po 這個句子是從哪裡節錄下來的?
這篇我是從 by Roger Yu/ 2012, USA Today 中的其中一段摘錄出來的, 標題為:
Keeping Up Online Reputations
針對這句, 我想說的是:
1. 關於spend的用法, 就如同其他先進說的, 用 to 也可以, 但是表先後動作, 且
有目的性.
例如: I spent 3 hours (doing my homework and cleaning my room) to play
online games. (不知道能不能插入括號的 doing 用法)
為了能玩線上遊戲, 我花了3小時(先寫完作業, 打掃房間等…)
I spent 3 hours playing online games.
我花了3個小時玩線上遊戲.
2. not only…but also 不平行對等的用法:
是不是現在這種寫法已經可以被接受了, 只是它不是最標準的用法, 我比較好奇的
是, 像這樣不平行的寫法, 在台灣的考試能寫嗎? (我想是不行)
不知道有沒有人要補充的.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.231.202.63 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1682425955.A.CDE.html
※ 編輯: trtr112 (118.231.202.63 臺灣), 04/25/2023 22:29:42
※ 編輯: trtr112 (118.231.202.63 臺灣), 04/25/2023 22:31:19
※ 編輯: trtr112 (111.253.26.120 臺灣), 04/26/2023 08:59:42
→
04/28 04:25,
1年前
, 1F
04/28 04:25, 1F
討論串 (同標題文章)
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章