Re: [字辨] behind/in back of/in the back of

看板Eng-Class (英文板)作者 (bucolic)時間23小時前 (2025/08/15 19:05), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
1 behind 意思:最基本、最通用的「在…後面」 語感:中性、口語和書面都可以用 用法:可用於人、物、建築物等 例句: The car is parked behind the house. → 車停在房子後面。 He stood behind me in line. → 他排在我後面。 2 in back of 意思:口語中表示「在…後面」 語感:比較美式口語,不太正式 用法:通常用於建築物或地方,少用於人 例句: The garden is in back of the house. → 花園在房子後面。 注意:英式英文很少用這個,英國人通常直接說 behind。 3 in the back of 意思:指「在…的後方內部」或「在…後面(通常可進入的空間)」 語感:偏描述性或具體位置 用法:常用於建築、車輛、房間、容器等 例句: There is a storage room in the back of the building. → 大樓後方有個儲藏室。 She put the groceries in the back of the car. → 她把雜貨放在車後座/後車廂。 對比 behind:behind 強調「位置在後面」,而 in the back of 更強調「後面內部空間 」。 -- 揮揮手能幫人收驚,一聲「安靜!」竟能號令小鬼!? https://www.youtube.com/watch?v=kDdmAbgW_2c&t=1169s
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.244.71 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1755255912.A.345.html
文章代碼(AID): #1ednHeD5 (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1ednHeD5 (Eng-Class)