討論串[求譯] BBC頭條一段新聞的翻譯
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
翻譯是對的,但是背景應該是. Greece is swamped by 300bn euros of debt and needs to borrow about 54bn euros. this year alone.. 希臘欠了三千億歐元得的債務,今年要借五百四十億歐元. In the midd
(還有846個字)
內容預覽:
對於這一段 有不同的看法. 我認為這一段講的意思是. 在希臘經濟緊繃的情況下. IMF貸款給希臘的條件. 比較可能是回歸經濟本質的方式,例如利息. 而較不會是要求希臘政府進行更嚴格的削減支出的措施. 就像一般跟銀行借錢的情況一樣. 通常條件就是還本金加利息. 如果銀行覺得被倒帳的風險比較高 利息就要
(還有87個字)
內容預覽:
She said that, with very tight economic conditions already in place in. Greece, any IMF conditions attached to loans would likely be of an economic. n
(還有220個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁