[Ask ] A few questions about colloquial expressions

看板EngTalk (全英文聊天)作者 (請加我餐城帳號)時間14年前 (2011/09/15 10:25), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
Dear all, I am a junior high school teacher. Recently, I keep thinking of a few colloquial expressions. I would like to know how English speakers say "花痴" and "花心." I've checked them from the dictionary. It says the equivalent of "花痴" is bimbo or nymphomaniac and "花心" is passionate. I am wondering if they are appropriate ways for English speakers. Please give me some advice or share your opinion. Thanks a lot. ^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.20.242.210

09/15 23:15, , 1F
two timer for 花心
09/15 23:15, 1F

09/16 06:24, , 2F
nympho
09/16 06:24, 2F
文章代碼(AID): #1ESM8myp (EngTalk)
文章代碼(AID): #1ESM8myp (EngTalk)