Re: [問題] 小問題

看板Espannol (西班牙語)作者 (清新空氣)時間17年前 (2007/07/08 10:20), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/6 (看更多)
※ 引述《Missio (吃苦當作吃補)》之銘言: : 請問 : 有時候es後面加的字我不知道該用哪個 : 比如說 1. es adj de V 例> es bueno de relajarse (是放輕鬆的好處) 2. es adj para V 例> es bueno para relajarse(是好的對於放輕鬆) 3. es adj V 例> es bueno relajarse (放輕鬆是好的) 我個人的看法是...如有任何錯誤歡迎討論~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.169.228.76

07/09 18:48, , 1F
1. es LO bueno de relajarse (少個objeto directo)
07/09 18:48, 1F
文章代碼(AID): #16a4dvop (Espannol)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
1
1
完整討論串 (本文為第 2 之 6 篇):
1
1
0
1
1
3
1
2
文章代碼(AID): #16a4dvop (Espannol)