Re: [翻譯] 請幫小弟翻譯一些對話 謝謝
看板Espannol (西班牙語)作者motokuni (EsMasValeTarde q nunca )時間16年前 (2009/01/12 05:13)推噓4(4推 0噓 4→)留言8則, 4人參與討論串2/2 (看更多)
※ 引述《asdf5566 (asdf)》之銘言:
: 我是剛學西文的新手
: 可是期末要編一小段對話出來
: 可是所學有限
: 有些想說的不知道怎麼翻
: 請各位高手幫一幫小弟的忙
: 謝謝
: -------------------------------------------------------------------------------------------
: 1.你旁邊那位是誰? 是你兄弟嗎?
Quien esta a tu lado ? es tu hermano ?
: 2.我們在高中認識的
Nos conocimos en el colegio segundario .
: 3.我住在台北
Vivo en Taipei .
: 4.A: B(人名),我忘了你的手機號碼,可以再跟我說一次嗎?
Ya no me acuerdo tu numero del telefono , podrias decirme otra vez ?
: B: 當然可以
Por supuesto .
: 5.(別人問時間)我看看手表. 現在16:30
A ver , son las cuatro y media .
: 6.我們打算去看電影
Queremos ir al cine .
: 7.今天是A的生日
Hoy es el cumpleanos de A .
: 8.你們是要去靠近火車站的那家電影院嗎?
El cine al que vais esta cerca de la estacion del tren ?
: 9.不是,是警局附近的那間
No , lo que esta cerca de la Comisaria de Policia .
: 10.你們要一起去嗎?
Vayais juntos ?
: 11.我們要去火車站旁邊那家餐廳.今天我們父親也生日
Vamos al restaurante que esta al lado de la estacion del tren .
Hoy tambien es el cumpleanos de nuestro padre .
: 12.真是巧啊
Que casualidad !
: 13.是啊
Si !
: 14.那改天見吧
Nos vemos entonces .
希望對你有幫助,但作業真的還是要自己去做 !
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.118.228.146
→
01/12 05:33, , 1F
01/12 05:33, 1F
推
01/12 08:30, , 2F
01/12 08:30, 2F
→
01/12 08:31, , 3F
01/12 08:31, 3F
推
01/12 13:00, , 4F
01/12 13:00, 4F
→
01/12 19:39, , 5F
01/12 19:39, 5F
→
01/12 19:40, , 6F
01/12 19:40, 6F
※ 編輯: motokuni 來自: 122.118.204.201 (01/12 19:42)
推
01/12 19:53, , 7F
01/12 19:53, 7F
推
01/13 01:34, , 8F
01/13 01:34, 8F
討論串 (同標題文章)
Espannol 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章