[文法] "es" o "está"

看板Espannol (西班牙語)作者 (魚干ㄦ)時間16年前 (2009/04/02 01:27), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/5 (看更多)
一直搞不清楚哪時候要用es 哪時候要用está ~"~ 在講一個人的情緒(狀態)時是用está 在講一個人的本質則是用es 這時候很清楚可以知道 está是表示"狀態"   es是表示"本質" 但是在講一個地方的地理位置時卻用是用está 例如 Alicante: Está en el sureste de España. 反而是形容一個地方時用"es" 這樣跟在講人時好像就相反過來 真的是很令人容易搞混... 所以請問這兩個動詞怎麼分? 例如 一個人從哪裡來要用es還是está?    問誰是誰的親戚要用es還是está?    形容一個人很聰明用es還是está? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.140.232.165
文章代碼(AID): #19qwFfk3 (Espannol)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #19qwFfk3 (Espannol)