[文法] "es" o "está"
一直搞不清楚哪時候要用es 哪時候要用está ~"~
在講一個人的情緒(狀態)時是用está
在講一個人的本質則是用es
這時候很清楚可以知道
está是表示"狀態" es是表示"本質"
但是在講一個地方的地理位置時卻用是用está
例如 Alicante: Está en el sureste de España.
反而是形容一個地方時用"es"
這樣跟在講人時好像就相反過來
真的是很令人容易搞混...
所以請問這兩個動詞怎麼分?
例如 一個人從哪裡來要用es還是está?
問誰是誰的親戚要用es還是está?
形容一個人很聰明用es還是está?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.140.232.165
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 5 篇):
Espannol 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
10
17