Re: [文法] "es" o "está"
看板Espannol (西班牙語)作者motokuni (EsMasValeTarde q nunca )時間16年前 (2009/04/03 03:13)推噓1(1推 0噓 0→)留言1則, 1人參與討論串4/5 (看更多)
estar不一定用在短期時間地點,
有些會用到ser
例如 :
" Donde es el concierto ? 演唱會在哪 ? (暫時)
Cuando es la fiesta ? 啥時舞會 ? (暫時)
A que hora es la exposicion ? Como es la reunion ?" , etc
舉辦的活動,如上述需要用到ser .
※ 引述《viprr (...no )》之銘言:
: 我翻了一下我的文法書
: 裡頭差不多是這樣寫的:
: 大略來說
: ser用在持續性的狀況
: estar用在短期性的狀態或跟地點有關的情況
: 詳細一點的話
: ser
: 1. 出生地, 國籍
: 2. 關係 (家庭,朋友,敵人...)
: 3. 形容人的外表,個性
: 4. 所有權
: 5. 職業
: 6. 指認 (ex. esta es una frase.)
: 7. 時間,日期
: 8. 自然性的顏色 (ex. La leche es blanca.)
: estar
: 1. 地點
: 2. 情緒
: 3. 健康情形,生理狀況
: 4. 動作的結果(ex. Estoy sentado. Estas de pie. La mosca esta muerta.)
: 5. 不自然的顏色 (ex. El cielo esta gris.)
: 6. 非通例而指特定事物 (ex. Este cafe esta malisimo.)
: ※ 引述《stilabelle (魚干ㄦ)》之銘言:
: : 一直搞不清楚哪時候要用es 哪時候要用está ~"~
: : 在講一個人的情緒(狀態)時是用está
: : 在講一個人的本質則是用es
: : 這時候很清楚可以知道
: : está是表示"狀態" es是表示"本質"
: : 但是在講一個地方的地理位置時卻用是用está
: : 例如 Alicante: Está en el sureste de España.
: : 反而是形容一個地方時用"es"
: : 這樣跟在講人時好像就相反過來
: : 真的是很令人容易搞混...
: : 所以請問這兩個動詞怎麼分?
: : 例如 一個人從哪裡來要用es還是está?
: ser
: : 問誰是誰的親戚要用es還是está?
: ser
: : 形容一個人很聰明用es還是está?
: ser
: 大概是這樣吧...
: 有錯的話麻煩大家指認
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.118.237.134
推
04/03 15:17, , 1F
04/03 15:17, 1F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 4 之 5 篇):
Espannol 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
10
17