Re: [翻譯] 請問有前輩翻譯過畢業證書成績單嗎?
看板Espannol (西班牙語)作者stinkf (YesterdayYesADay)時間15年前 (2010/08/03 23:52)推噓0(0推 0噓 0→)留言0則, 0人參與討論串4/4 (看更多)
哇!感謝大家的分享~
我知道怎麼處理了!謝謝!!
※ 引述《huelecaca (臭臭)》之銘言:
: ※ 引述《mariposita (蝴蝶飛飛)》之銘言:
: : 還是直接拿去翻譯社請人翻吧,
: : 之前我同學覺得自己就能翻,就自己翻了送去外交部,
: : 但外交部根本不認可,最後還是送去翻譯社請人翻,
: : 這一送一退再送翻譯社就多搞了一兩個禮拜~~
: : 重點是在於,「外交部需要有人認證你的翻譯是屬實的」,
: : 所以需要透過認證的翻譯社來翻譯,
: : 翻好後他們會在翻譯內容上蓋翻譯社的章,
: : 外交部就會收!
: : 也給大家參考一下!
: 我是最近自己翻的 在翻譯之前有問過辦事處
: 他們說 因為台灣跟西班牙沒有直接的邦交關係
: 所以有沒有外交部認證都沒有差......
: 最主要還是要辦事處那邊的認證
: 我的做法是 自己翻譯完之後 回去請系上幫忙檢查一下
: 系上只是幫忙檢查翻譯是否正確
: 然後就直接拿去法院公證 (跳過外交部)
: 最後就是拿到辦事處認證了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.71.223.111
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 4 之 4 篇):
Espannol 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章