[更正] 之前的馬馬虎虎

看板Francais (法語)作者 (皮地勃)時間19年前 (2005/10/18 17:23), 編輯推噓0(003)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
恩...真的很不好意思... 最近得知之前文章「馬馬虎虎」的討論串 有篇文章有寫到"covci covca"的用法 我後來有發現我字有拼錯 正確的說法是"couci couca" (第二個 c 有尾巴) 念法是「咕嘻咕灑」 之前弄錯特來訂正 在此跟大家說聲抱歉喔 PS.板主對不起,我不是故意的... -- Thaaaaaaaaaaaat's me! http://www.wretch.cc/album/petitebelle -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.175.106.177 ※ 編輯: petitbeau 來自: 218.175.106.177 (10/18 17:33)

10/18 23:32, , 1F
正確的說法還是簡化的說法?
10/18 23:32, 1F

10/18 23:50, , 2F
我可在字典中找到 "couci-couca"/so-so/ {Larousse}
10/18 23:50, 2F

10/18 23:52, , 3F
familier(informal, colloquial) loc adv
10/18 23:52, 3F
文章代碼(AID): #13LByHGx (Francais)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #13LByHGx (Francais)