Re: [更正] 之前的馬馬虎虎

看板Francais (法語)作者 (唉!怎麼都讀不懂。)時間19年前 (2005/10/19 20:43), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《petitbeau (皮地勃)》之銘言: : 恩...真的很不好意思... : 最近得知之前文章「馬馬虎虎」的討論串 : 有篇文章有寫到"covci covca"的用法 : 我後來有發現我字有拼錯 : 正確的說法是"couci couca" (第二個 c 有尾巴) : 念法是「咕嘻咕灑」 : 之前弄錯特來訂正 : 在此跟大家說聲抱歉喔 : PS.板主對不起,我不是故意的... 可是上課的時候我們老師是寫 comme ci comme ca.(第二個 c 有尾巴) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 222.157.56.74

10/19 23:36, , 1F
我們法文系學得也是這個耶
10/19 23:36, 1F

10/24 19:13, , 2F
這個用法我查過字典,裡面也有出現喔,大家可以查查看
10/24 19:13, 2F
文章代碼(AID): #13LZ-D2a (Francais)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #13LZ-D2a (Francais)