[轉錄][翻譯]請問中文翻法文...

看板Francais (法語)作者 (烤布丁(=‵′=))時間19年前 (2005/12/31 03:11), 編輯推噓5(501)
留言6則, 6人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 ask 看板] 作者: nunulyz (重新開始) 站內: ask 標題: [翻譯]請問中文翻法文... 時間: Sat Dec 31 01:36:09 2005 麻煩各位大大幫幫小第一下 據說法文是個很浪漫的語言 那請問一下"一定要幸福喔" 這句翻成法文該怎麼翻?! 拜託請解答一下! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.104.162.55 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.130.39.138

12/31 07:12, , 1F
請問:這句中文是什麼意思?實在不懂
12/31 07:12, 1F

12/31 12:06, , 2F
這句話..用英文或法文都很難翻出最好的意思..~"~
12/31 12:06, 2F

12/31 15:09, , 3F
這是日本語式的中文吧 @@"
12/31 15:09, 3F

12/31 16:07, , 4F
語境奧妙 @_@
12/31 16:07, 4F

01/05 14:48, , 5F
應該與"祝你幸福"同義
01/05 14:48, 5F

01/12 07:04, , 6F
sois heureux (/heureuse)
01/12 07:04, 6F
文章代碼(AID): #13jOP6LE (Francais)
文章代碼(AID): #13jOP6LE (Francais)