Re: [討論] 可以幫我改嗎?

看板Francais (法語)作者 (french prof)時間19年前 (2006/06/20 09:46), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《jesuisbenoit (BeN)》之銘言: : 明天要報告了 老師都沒回信 : 找不到人幫忙改 : 有沒有好心人可以幫忙 : 拜託嚕 : J'etudierai plus francais; parce que je prendrai un examen prochain annee. (is it: "I won't study French because I'll have an exam next year" or "I'll study more French because I'll have an exam next year") : J'ecounterai la radio, pour etre connaitre la prononciation et J'trouverai : quelque films interessants pour admirer. J'ecouterai la radio en francais pour mieux connaitre la prononciation et je trouverai quelques films a regarder. : Je voudrai gagener l'argent pour acheter le scooter, un portable : et payer le loyer de maison. Je voudrais gagner de l'argent pour acheter un scooter, un portable et pour payer le loyer de l'appartement. : Je voudrai apprendre l'anglais a les enfants Je voudrais enseigner l'angalis a des enfants : donc je voyagerai a Thailande pour apprendre l'anglais ??? does it mean: I 'll travel in Tahilande to learn English? or to teach English? : et quelque techniques sur ordinateur aussi et quelques connaissances informatiques : En outre, je demenagerai a un nouveau appqrment. Eu outre, je demenagerai dans un nouvel appartement. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.84.10.135

06/20 10:11, , 1F
merci beaucoup
06/20 10:11, 1F
文章代碼(AID): #14brE5a- (Francais)
文章代碼(AID): #14brE5a- (Francais)