請問這兩句

看板Francais (法語)作者 (la neige de cet hiver)時間19年前 (2006/07/26 15:56), 編輯推噓0(004)
留言4則, 2人參與, 最新討論串1/1
1. Ils ne devraient pas tarder a revenir. = Ils vont revenir bientot. 請問 ne devoir pas + infi. 是特殊片語嗎? 2. On y aura mis le temps, mais on y sera quand meme arrives a passer une journee a la montagne. 請問 mettre le temps 是什麼意思? 第二句的意思是否為 結果我們還是來山裡了 ? 謝謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.147.192

07/26 16:50, , 1F
1.不是什麼特殊片語,當所加的是動詞就是原形
07/26 16:50, 1F

07/26 18:03, , 2F
不是特殊片語,不過這個「應該」跟英文一樣也有兩個意思
07/26 18:03, 2F

07/26 18:03, , 3F
一個是義務,一個是推測。你這裡依照等號後面看是推測。
07/26 18:03, 3F

07/27 01:23, , 4F
謝謝Androgyne讓我多看了一頁字典
07/27 01:23, 4F
文章代碼(AID): #14no0gFW (Francais)
文章代碼(AID): #14no0gFW (Francais)