Re: [問題] 想問關於professeur這個字
professuer如先前有人推文中回答到說
可以在此字前面加上le 或 la 或者是un 或une
來表示為男老師或女老師
但我們一位年輕法籍老師說(2006.8以前他都還在法國)
從今年2006法國已經改成 professeur n.m
profasseure n.f
(他說這個是合法的字)
由於法國的女權主義越來越抬頭了,所以會把一些
以往只有陰陽同形的職業單字,會要求男女用字要
有差別。之前我的老師也是教我我前面所說的的。
professeur陰陽同形。
但我那年輕法籍老師說,現在法國年輕人比較傾向
有分別的用字,所以以後看到這個用法,不要以為
他們寫錯了,只是說可能年紀大一點的人也許不會
接受這種用法,他還是會保守取向他們所學的。
我想大部分的學校老師,還是會教在定冠詞跟
不定冠詞做改變,可能這種比較新的用法得過好幾年吧
僅供你參考
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.39.126
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
Francais 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
4
22
200
443