Re: [問題] 請問法文句型問題 謝謝^^

看板Francais (法語)作者 (我要減肥..... N )時間18年前 (2007/09/25 15:37), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
: : 至於附屬子句,代名詞也應該是不能省略的ꄊ: 上例中,其中je和il的動詞變化拼法是一樣的, : 但其實je tu il ils的動詞變化發音根本也一樣, : 如果省略了代名詞, : 那根本就不知道到底是誰開口說話了。 : : -- : ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) : ◆ From: 218.166.235.185 : 推 superfish13:謝謝^^ 我會有這樣的疑問是因為這個句子: 09/24 16:37 : → superfish13:Je trouve bizarre qu'elle soit la. 09/24 16:39 : → superfish13:翻譯:I find strange that she be there. 09/24 16:40 : → superfish13:英文:I find it strange that she is there. 09/24 16:42 : → superfish13:比較起來法文省了"it" 09/24 16:42 : 推 adrienyu:法文句que之後的子句便是您指的it,因此不需多加it 09/24 21:58 那如果英文是:I find that it is strange that she is there. 該如何翻譯呢? 在法文裡 英文的 "it”還會出現嗎? 謝謝^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 222.156.3.103

09/25 16:53, , 1F
09/25 16:53, 1F
文章代碼(AID): #16-BhGVK (Francais)
文章代碼(AID): #16-BhGVK (Francais)