Re: [問題] 請問法文句型問題 謝謝^^
看板Francais (法語)作者superfish13 (我要減肥..... N )時間18年前 (2007/09/25 15:37)推噓0(0推 0噓 1→)留言1則, 1人參與討論串3/3 (看更多)
:
: 至於附屬子句,代名詞也應該是不能省略的ꄊ: 上例中,其中je和il的動詞變化拼法是一樣的,
: 但其實je tu il ils的動詞變化發音根本也一樣,
: 如果省略了代名詞,
: 那根本就不知道到底是誰開口說話了。
:
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: ◆ From: 218.166.235.185
: 推 superfish13:謝謝^^ 我會有這樣的疑問是因為這個句子: 09/24 16:37
: → superfish13:Je trouve bizarre qu'elle soit la. 09/24 16:39
: → superfish13:翻譯:I find strange that she be there. 09/24 16:40
: → superfish13:英文:I find it strange that she is there. 09/24 16:42
: → superfish13:比較起來法文省了"it" 09/24 16:42
: 推 adrienyu:法文句que之後的子句便是您指的it,因此不需多加it 09/24 21:58
那如果英文是:I find that it is strange that she is there.
該如何翻譯呢?
在法文裡 英文的 "it”還會出現嗎?
謝謝^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 222.156.3.103
→
09/25 16:53, , 1F
09/25 16:53, 1F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
Francais 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
2
48