[問題] En fait和En effet

看板Francais (法語)作者 (...)時間18年前 (2007/07/03 06:07), 編輯推噓2(203)
留言5則, 2人參與, 最新討論串1/1
請問這兩個(en fait, en effet)有什麼不同 分別該怎麼翻譯或解釋比較好? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 89.83.61.7

07/03 11:56, , 1F
en fait = in fact, as a matter of fact. 事實上
07/03 11:56, 1F

07/03 11:57, , 2F
en effet = indeed. 固然,確實
07/03 11:57, 2F

07/03 11:58, , 3F
單字片語翻譯,很推: http://www.wordreference.com/fr
07/03 11:58, 3F

07/03 12:00, , 4F
07/03 12:00, 4F

07/04 00:50, , 5F
非常感謝 <(_._)>
07/04 00:50, 5F
文章代碼(AID): #16YNSJeO (Francais)
文章代碼(AID): #16YNSJeO (Francais)