[問題] 請幫忙翻譯..簽證要用的

看板Francais (法語)作者時間18年前 (2007/07/22 10:29), 編輯推噓6(602)
留言8則, 3人參與, 最新討論串1/1
因為要辦長期學生簽證,需要寫履歷表,不過碰到一個問題不會翻譯 就是"在XX補習班打工" 請問這句話要怎麼翻譯呢,請各位幫幫忙吧 是中翻法喔..謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.74.103.159

07/22 10:51, , 1F
其實交英文的就可以了
07/22 10:51, 1F

07/23 00:13, , 2F
請教"補習班"如何翻? 法国沒有補習班
07/23 00:13, 2F

07/23 04:02, , 3F
Cours prive
07/23 04:02, 3F

07/24 06:29, , 4F
樓上 "補習課"..cours complementaire 個人也這樣翻過呢
07/24 06:29, 4F

07/24 06:30, , 5F
但"補習班"咧... @_@
07/24 06:30, 5F

07/24 15:24, , 6F
沒有的東西幹嘛硬翻~否則就Cours complementaire dans un
07/24 15:24, 6F

07/24 15:27, , 7F
institut prive
07/24 15:27, 7F

07/24 16:36, , 8F
謝謝。我問過法籍老師能否用institut 她回"太學術,不適合"
07/24 16:36, 8F
文章代碼(AID): #16ei3j0I (Francais)
文章代碼(AID): #16ei3j0I (Francais)