[問題] 法文句型

看板Francais (法語)作者 (cruel gentle)時間18年前 (2007/10/10 16:15), 編輯推噓3(309)
留言12則, 5人參與, 最新討論串1/1
感覺法文的句子好像沒什麼文法? 我在 Metro Saint-Michel 看到一句 Vous vous appelez comment? 又在下面另一個會話看到 Comment vous vous appelez? 句子這樣算倒裝嗎? 麻煩高手解答一下吧 謝謝!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.170.231.238

10/10 16:50, , 1F
Comment 是副詞 以動詞來說兩句都倒裝
10/10 16:50, 1F

10/10 16:51, , 2F
抱歉 以動詞來說 都沒有倒裝
10/10 16:51, 2F

10/10 16:52, , 3F
倒裝是比較高級或正式的說法 : Comment vous appelez-vous
10/10 16:52, 3F

10/10 16:58, , 4F
謝謝啦!那請問一下 怎麼樣的句型 才算倒裝呢?
10/10 16:58, 4F

10/10 18:57, , 5F
任何語言都有規律,法文當然也不例外....
10/10 18:57, 5F

10/10 18:58, , 6F
這個現象只是疑問詞移到句子前面在法語當中有兩種處理方式
10/10 18:58, 6F

10/10 18:58, , 7F
口語當中疑問詞可以不移位,這一點跟中文相同....
10/10 18:58, 7F

10/10 18:59, , 8F
可是書面語或是正式語體的時候,疑問詞要跟英文一樣往前移
10/10 18:59, 8F

10/10 20:19, , 9F
謝謝樓上 :)
10/10 20:19, 9F

10/10 23:13, , 10F
倒裝像是heure大寫的那種就是啊
10/10 23:13, 10F

10/15 15:24, , 11F
的命不值錢啦!
10/15 15:24, 11F

10/15 15:24, , 12F
SORRY太難過了!PO錯主題...悲憤中~請見諒
10/15 15:24, 12F
文章代碼(AID): #1738etOT (Francais)
文章代碼(AID): #1738etOT (Francais)