[問題] 我是你永遠的朋友

看板Francais (法語)作者 (SYM)時間18年前 (2008/01/09 01:23), 編輯推噓3(301)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
翻成法文是: Je suis ton/ta éternelle amie 這樣嗎? 那中間ta éternelle應該怎麼縮呢? éternelle是特殊形容詞嗎? 如果要縮寫的話 éternelle amie中間不用縮嗎? 謝謝各位指教 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 129.217.132.49

01/09 01:53, , 1F
字開頭是母音,要用ton代替ta
01/09 01:53, 1F

01/09 03:50, , 2F
我會翻 Je suis ton ami(e) pour toujours
01/09 03:50, 2F

01/09 05:22, , 3F
Merci ^^
01/09 05:22, 3F

01/09 07:46, , 4F
je suis toujours ton ami(e) 口語一點的說法
01/09 07:46, 4F
文章代碼(AID): #17Wx66nb (Francais)
文章代碼(AID): #17Wx66nb (Francais)