[心得] 法文初體驗

看板Francais (法語)作者 (霹靂神州)時間18年前 (2008/03/07 09:00), 編輯推噓4(4011)
留言15則, 6人參與, 最新討論串1/4 (看更多)
我是在歐美亞學法文的。 本身是日文系出生,也在日商工作,日檢一級也已經過了, 一直想要再學習第三國語言,所以就選擇了法文。 昨天上第一堂法文課,是由法籍老師上課的。 上完之後一直覺得有點不太能適應。囧 因為班上有好幾個學過好幾年西班牙文的同學, 老覺得大家都很容易就上手了, 老師在發音部份講的非常的快,幾乎第一堂課就包括了發音跟一些簡單句子, 雖然說是簡單句子,但有時候老師上課的速度實在太快, 我連他的中文意思是什麼都不曉得,就要開口練習對話, 我了解老師蠻注重在口說方面的,所以一直鼓勵大家要開口練習。 我跟我的同事都是日檢一級已經過了的人, 原本是說好我先去上,她再報下一班的初級法語, 結果我一上完就跟她說覺得壓力很大, 討論到外籍老師來帶基礎課程到底是好還是不好的這個問題, 同事是覺得一剛開始由中籍老師來上,或許會比較好一點(因為她在學校學過一點法文, 是由中籍老師先帶著上的)。 但歐美亞好像沒有中籍老師... 有時候在上課時,我連那一句中文意思是什麼不知道, 就要趕快應付老師開口詢問的問題, 一時之間腦筋一直轉不過來,筆記也抄的很吃力 (滿滿的都是用日文和注音符號標示的發音) 我是不太清楚法文跟日文的教法是否差很多, 但由日文的教法來說的話,一剛開始如果是日籍老師帶, 那日籍老師也要清楚的用中文解說這個字的意思是什麼, 再來練習發音或口說的部份也不遲。 這位法籍老師讓我不太習慣的是,他用中文解說的部份很少,偏偏大家好像都聽的懂? 而且他又很常murmur...用法文mermer... 然後我就更混亂了。@_@ 實在不曉得自己是沒有開竅還是學習方法不對, 總之是一整個挫折。Q_Q 我對我的日文口說相當的有信心,但,遇到法文,一整個沒折。Q_Q 只能自己先買點書跟MP3來補強基礎部份, 免的老師在唸什麼自己都搞不清楚意思, 真的很懷疑自己是否在日文之外就很難再學習其他語言。囧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.125.192.195 ※ 編輯: erhuneko 來自: 59.125.192.195 (03/07 09:01)

03/07 11:56, , 1F
先忘掉你所有的日文文法與發音吧
03/07 11:56, 1F

03/07 12:06, , 2F
我之前在歐美亞的老師說日本人學法文很快耶 xD 因為發音近似
03/07 12:06, 2F

03/07 12:06, , 3F
日本人也的確很喜歡在很多地方使用法文
03/07 12:06, 3F

03/07 12:07, , 4F
像是品牌名稱阿 什麼的
03/07 12:07, 4F

03/07 12:09, , 5F
我最初學法文也就是在歐美亞 其實我覺得進度滿okay的
03/07 12:09, 5F

03/07 12:09, , 6F
我剛開使上課也都聽不懂老師在講什麼 所以我也不強迫自己聽懂
03/07 12:09, 6F

03/07 12:11, , 7F
就當作習慣音調囉.. 如果老師問問題聽不懂可以問他 用英文
03/07 12:11, 7F

03/07 12:11, , 8F
有的老師其實中文也不錯.... 不然也可以問同學
03/07 12:11, 8F

03/07 12:48, , 9F
忘掉日文發音文法好像不太可能,因為工作上都一直在用日
03/07 12:48, 9F

03/07 12:48, , 10F
文...囧。
03/07 12:48, 10F

03/07 22:34, , 11F
murmur@@?
03/07 22:34, 11F

03/08 11:32, , 12F
mermer???murmur才是喃喃自語的意思.....
03/08 11:32, 12F

03/09 00:09, , 13F
我的工作每天都用英文,我是試著讓自己把兩者相輔相成。
03/09 00:09, 13F

03/09 00:11, , 14F
我自己在英語教學的時候也是完全不講中文的,習慣就很快了。
03/09 00:11, 14F

03/09 21:45, , 15F
我打錯了...XD
03/09 21:45, 15F
※ 編輯: erhuneko 來自: 220.139.87.251 (03/09 21:45)
文章代碼(AID): #17q9EjCX (Francais)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #17q9EjCX (Francais)