[文法] 關於反身動詞
是法語實用進階教材II裡第三課的一句課文:
Mais je vous assure qu'il faut vous arreter...
Allogez-vous...
1.我想問一下第一句的 vous arreter 是反身動詞嗎?
如果是的話,
在 il faut... 這種句型裡用到反身動詞的時候,
前面的 se 是不是也要根據實際主詞人稱變化,
例如這裡變成 vous arreter?
2.同樣那個地方,為什麼要用反身動詞呢?
課文裡還有另外一句課文:
Je vous conseille d'arreter.
這裡就不是用反身。兩者之間有什麼差別嗎?
3.Allogez-vous 這裡是反身動詞的祈使/命令用法嗎?
反身動詞在變成祈使句時都要把 se 移到後面?
希望有人可以幫我解釋一下,疑惑很久了,先說聲感謝囉~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.218.4
推
03/17 03:35, , 1F
03/17 03:35, 1F
討論串 (同標題文章)
Francais 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章