Re: [問題] 一段對話

看板Francais (法語)作者 (omnity)時間17年前 (2008/08/17 00:48), 編輯推噓2(201)
留言3則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《PaulKonerko (康諾爾科)》之銘言: : A:「On sort ce soir?」 A : (我們)今晚要出門嗎? : B:「Pourquoi pas!On m'a parle d'un petit restaurant dans le quartier : du port.」 B:為何不?(=>好啊 !) 有人跟我說過港口區的一家小餐廳。 : 節錄自Metro-Saint 1 的unite 8 其中一段對話 : 這裡不大懂的是 On m'a parle 這句話 : 不知所表達的是已經跟餐廳訂位? 還是另有其意思 : m'a → 是 me a 的縮寫嗎? @@ On m'a parle/ -> On a parle/ a\ moi = 有人跟我說…;聽說… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 76.28.194.145

08/17 01:26, , 1F
所以這裡的On就不能解釋為我們嗎 @@
08/17 01:26, 1F

08/17 01:46, , 2F
第二個on應該是解釋成 "有人" "某人"
08/17 01:46, 2F

08/17 01:56, , 3F
原來是這樣,Merci beaucoup~
08/17 01:56, 3F
文章代碼(AID): #18fmJVUc (Francais)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #18fmJVUc (Francais)