Re: 請問一些句子

看板Francais (法語)作者 (大力)時間17年前 (2008/12/27 04:49), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《omnity (omnity)》之銘言: : ※ 引述《giraffehan (giraffe)》之銘言: : : 1.上週才從台灣來到法國,我最想去的地方就是香榭大道。 : : 2.我來自澳洲 : : 3.我是加拿大學生 : : 請問以上三句要怎麼翻呢? : : 因為是要演戲用的,請用最簡單的單子翻出 : : 感激不盡 > <" : 1. Je suis alle/(e) en France de Taiwan la semaine passee. : Je voudrais le plus aller a\ l'Avenue des Champs-E/lyse/es. : 2. Je viens de l'Australie. : 3. Je suis e/tudiant(e) canadien(ne). 1. De Taiwan, je suis arrive(e) en France il y a une semaine. L'endroit que je voudrais le plus visiter est les Champs-Elysees. 這樣比較像法文 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 79.87.9.16

01/02 08:39, , 1F
或是C'est C-L que j'amerais bien trouver(visiter...).
01/02 08:39, 1F
文章代碼(AID): #19LKDa6S (Francais)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #19LKDa6S (Francais)