Re: [字彙] en garde

看板Francais (法語)作者 (あの素晴しいをもう一度)時間17年前 (2009/03/03 19:37), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《Netenfaispas (je ne sais pas)》之銘言: : 今天在看英文小說時 : 出現這麼一句話 : "You have to be en garde" : 想請問各位這是什麼意思呢~? : 這句話的那個you是男生^^ 奧運有看擊劍的應該對這句很熟 在擊劍裡面是叫選手準備好的意思 所以看你的句子 意思是"你必須要準備好" en garde = on guard -- ◣ ◢ ◣ ◢ ◣ ◢██◤◢██ ▁▂▃▄多社▅▆▇█ █◣◢█ █ █ █ ◤ █ █ 3/06起每週五晚上六點半☆ █◥◤█ █ █ █ █ █ 大一女美食廣場內咖啡店★ █ █ █ █ █ █ █ 批踢梯社板Multi-lingua☆ ◥ ◤ ◥██◤ ███◣ █ ███★★★★★★★★★★★★★★ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.3.78 ※ 編輯: Akali 來自: 61.230.3.78 (03/03 19:37)

03/03 20:03, , 1F
哇~ 真是謝謝XD
03/03 20:03, 1F
文章代碼(AID): #19hHPVgz (Francais)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
1
1
文章代碼(AID): #19hHPVgz (Francais)