請問這要怎麼翻
這是好幾本樂譜的名稱
但是我查了一下法文的字典 是這樣沒錯 但感覺就是怪怪的?ꄊ
不知道還有沒有更好的翻譯或解釋?
下面還有這幾本樂譜的翻譯名稱 我都覺得怪怪的
請大家幫忙指教一下 謝謝
‧ Vol III Morceaux réservés
保留曲目
‧ Vol IV Quatre hors d’œuvres et quatre mendiants
四 小時 和四個乞丐
‧ Vol V Album pour les enfants adolescents
給兒童與青少年的曲集
‧ Vol VI Album pour les enfants dégourdis
給聰明機靈的孩子曲集
‧ Vol VII Album de chaumière
曲集 茅屋;茅草的別墅
‧ Vol VIII Album de château
曲集 城堡
‧ Vol IX Album pour piano, violon, violoncello, harmonium et cor
曲集 給 鋼琴 小提琴 大提琴 風琴 和 心病
‧ Vol X Miscellanée pour piano
??查無 給 鋼琴
‧ Vol XI Miscellanée de musique vocale
音樂 聲樂
‧ Vol XII Quelques riens pour album
一些 沒有什麼事情
‧ Vol XIII Musique anodine (1857)
阿諾地內組曲
--
~~~以 認 養 代 替 購 買~~~~~
板橋動物流浪收容所:http://go2.tw/c3l
中和市流浪犬收容所: http://0rz.tw/91450
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.163.66
推
05/12 00:36, , 1F
05/12 00:36, 1F
→
05/12 00:37, , 2F
05/12 00:37, 2F
推
05/12 03:06, , 3F
05/12 03:06, 3F
推
05/12 12:08, , 4F
05/12 12:08, 4F
推
05/14 16:25, , 5F
05/14 16:25, 5F
Francais 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章