[文法] 「你有什麼」翻成法語是什麼?

看板Francais (法語)作者 (又作夢了… 這是第幾次?)時間16年前 (2009/08/05 00:19), 編輯推噓1(104)
留言5則, 5人參與, 最新討論串1/1
我是一個自修法語的學習者,在找過精華區後也看不到我需要的資訊, 所以只能到板上打擾。 最近我看到要問「你怎麼了?」是: Qu'est-ce que tu as? 但是從字面上來看他的意思是「你有什麼?」 如果使用這個句子的時候的意思就是「你怎麼了?」那我要怎麼表達「 你有什麼?」呢?還是說在使用這個句子的時候法國人會依照情境去判 斷這句話的意思? 如果之前就有討論過的話還請指點一下可以去哪找到,非常謝謝大家! -- ╭─────────────────────────────────────╮ │ │ │ = =+ ( ̄▽ ̄) @@ 〒△〒 ψ(._. )> y( ̄︶ ̄)y - -||| (# ̄皿 ̄)│ │ 新奇 溫馨 誇張 難過 實用 高興 無聊 生氣 │ ╰─────────────────────────────────────╯ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.121.68.92

08/05 03:06, , 1F
照情境判斷..不過「你有什麼」語意很不清..常有別的說法
08/05 03:06, 1F

08/05 09:37, , 2F
應該會用別種說法表示
08/05 09:37, 2F

08/05 09:39, , 3F
問近來可好的話是~Qu'est-ce qu'il y a?
08/05 09:39, 3F

08/05 09:54, , 4F
qu'est-ce qui t'arrive
08/05 09:54, 4F

08/05 12:13, , 5F
其實就是想問有沒有對應到What do you have的說法
08/05 12:13, 5F
文章代碼(AID): #1AU5-KDj (Francais)
文章代碼(AID): #1AU5-KDj (Francais)