[文法] auquel / a qui

看板Francais (法語)作者 (...)時間14年前 (2011/01/08 03:12), 編輯推噓5(5060)
留言65則, 7人參與, 最新討論串1/1
la fille (à qui / à laquelle) je pense 我想請問在這句(或其他任何句子)當中 使用a qui和a laquelle有文意上的任何差異嗎? (當然若對象不是人就不用a qui了) 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.192.247

01/08 17:06, , 1F
有時候輸入GOOGLE 看哪個常用
01/08 17:06, 1F

01/08 18:08, , 2F
應只能用a qui(對象是人),無laquelle(對象為物)
01/08 18:08, 2F

01/08 18:57, , 3F
皆可                    a quoi才是對物
01/08 18:57, 3F

01/08 20:58, , 4F
絕對並不能說是皆可
01/08 20:58, 4F

01/08 20:58, , 5F
a qui 對人 a laquelle 對物
01/08 20:58, 5F

01/08 20:59, , 6F
如果是 人1 de 人2 這是想特別指明是對人1作關代
01/08 20:59, 6F

01/08 21:00, , 7F
如果是 人1 de 人2 這時如果想特別指明是對人1作關代
01/08 21:00, 7F

01/08 21:00, , 8F
這時候才能用a laqueele
01/08 21:00, 8F

01/08 21:01, , 9F
a qoui也是對物 但只有某些物才會去用a quoi
01/08 21:01, 9F

01/08 21:01, , 10F
再下去太多延伸了 至少這裡先回答完本題
01/08 21:01, 10F

01/08 21:03, , 11F
這些有買文法書的都很好找呀(好吧 假設原po沒買文法書)
01/08 21:03, 11F

01/09 22:48, , 12F
這個句子是字典上的例句照抄的,所以應該都是可用
01/09 22:48, 12F

01/09 22:48, , 13F
(是法國出的字典)所以想知道有沒有語感上的差別
01/09 22:48, 13F

01/09 22:49, , 14F
先感謝以上的回答 merci bcp
01/09 22:49, 14F

01/11 00:21, , 15F
何謂"絕對並不能說是皆可"? 會找文法書跟真懂是兩碼子事
01/11 00:21, 15F

01/11 00:49, , 16F
事實上就是la fille a qui/a laquelle je pense~都可以
01/11 00:49, 16F

01/11 00:50, , 17F
就標準或古典的法文來說a laquelle指涉人一點問題都沒有
01/11 00:50, 17F

01/11 00:52, , 18F
a laquelle既可用於"物"也可以同時用於"人"...
01/11 00:52, 18F

01/11 06:26, , 19F
您言下之意就是您是真懂
01/11 06:26, 19F

01/11 06:27, , 20F
古典是啥? 標準是啥 現在的標準還是以前的標準?
01/11 06:27, 20F

01/11 06:28, , 21F
那句子是從字典上抄下這沒啥好否定的 看到新型態也該記
01/11 06:28, 21F

01/11 06:30, , 22F
a qoui是有人經驗過看過都可以隨意放在任何物後面嗎?
01/11 06:30, 22F

01/11 06:30, , 23F
a laquelle是有人經驗過看過都可以隨意放在任何人後面嗎?
01/11 06:30, 23F

01/11 06:31, , 24F
如果不是的話 那就是要看是那些人 那些物
01/11 06:31, 24F

01/11 06:31, , 25F
而不是講得好像是隨便想放就放
01/11 06:31, 25F

01/11 06:32, , 26F
我看le point 現代的 只有在人1de人2看過
01/11 06:32, 26F

01/11 06:33, , 27F
少數看得幾本古典小說也沒看到
01/11 06:33, 27F

01/11 06:34, , 28F
造你這樣講得好像隨便任何"類"的人都可以放laquelle
01/11 06:34, 28F

01/11 06:35, , 29F
那文法快譯通和天肯文法書都要燒掉了
01/11 06:35, 29F

01/11 06:35, , 30F
文法書寫的東西不對還要看啥
01/11 06:35, 30F

01/11 06:36, , 31F
文法書只能內容有少 不能內容錯
01/11 06:36, 31F

01/11 06:37, , 32F
如果真的可以隨便人後面用quel 那和英文that就沒兩樣
01/11 06:37, 32F

01/11 06:38, , 33F
英文中人後面用that不難見到 法文中很少
01/11 06:38, 33F

01/11 06:39, , 34F
原po這句只能先想成古典可以這樣用 你平常敢嗎
01/11 06:39, 34F

01/11 06:40, , 35F
對你來說標準 那請你平常都這樣用吧
01/11 06:40, 35F

01/11 06:40, , 36F
不然請您寄信到出版社糾正那兩本書 說他們寫得不夠全面
01/11 06:40, 36F

01/11 06:41, , 37F
反正你是真懂阿(完完全全地懂)
01/11 06:41, 37F

01/11 06:42, , 38F
古典=/=標準(古代的還是現代的?)
01/11 06:42, 38F

01/11 06:43, , 39F
a quoi對物 是對那些物 只能是泛指代詞一個句子
01/11 06:43, 39F

01/11 06:43, , 40F
不是講得好像任意使用 這也是一樣道理
01/11 06:43, 40F

01/11 06:44, , 41F
看來你真懂呢
01/11 06:44, 41F

01/11 06:49, , 42F
(就辯術而言 你可以回我 a+laquelle or 介+laquelle)
01/11 06:49, 42F

01/11 06:51, , 43F
(真的"介+~quel~"常出現的也只有 parmi lesquel~)
01/11 06:51, 43F

01/11 15:05, , 44F
呵呵呵 沒關係 你要如何自圓其說都沒關係...至於要不要
01/11 15:05, 44F

01/11 15:05, , 45F
燒掉你的文法書 我真的還無權去干涉...
01/11 15:05, 45F

01/11 15:08, , 46F
我上面沒有提到a quoi的用法 真懂與否不用你來恭維~謝謝
01/11 15:08, 46F

01/11 15:14, , 47F
所謂標準是原本就可以這樣用 而不是說平常大家都這樣用
01/11 15:14, 47F

01/11 15:15, , 48F
至於我也沒有說文法書是錯 當然沒資格膽敢去指正出版社
01/11 15:15, 48F

01/11 15:16, , 49F
而你說的天肯文法書 我可能要請教陳老闆才敢回你的答案
01/11 15:16, 49F

01/11 15:17, , 50F
是不是辯術或辯贏與否 那真的無所謂 不是我關心的重點..
01/11 15:17, 50F

01/11 15:20, , 51F
就很簡單地陳述一項事實 要搬文法書來說你當然有這權利
01/11 15:20, 51F

01/11 15:24, , 52F
或許重點在於:你如何讓原po或鄉民很清楚你在講什麼吧?
01/11 15:24, 52F

01/11 15:27, , 53F
就你說的辯術而言-我想你說明這麼多 應該是你真懂才對吧
01/11 15:27, 53F

01/12 17:22, , 54F
回一下原po的語感問題好了,"a qui"是"那位","a la quelle"
01/12 17:22, 54F

01/12 17:23, , 55F
是"那個(女孩)",或你要說"那枚(正妹)"均可,文法上沒有正
01/12 17:23, 55F

01/12 17:23, , 56F
確錯誤的區別,語法上則看你愛怎麼說就怎麼辦
01/12 17:23, 56F

01/13 12:03, , 57F
"原本"阿那你可以學一下文藝復興的文法來用用 原本阿
01/13 12:03, 57F

01/13 12:05, , 58F
時期
01/13 12:05, 58F

01/13 12:06, , 59F
a quoi 本來就不是說你在講的 我是說前面板友所講的同理
01/13 12:06, 59F

01/13 12:06, , 60F
也有這問題 不用硬要套成我硬要套在你身上
01/13 12:06, 60F

01/16 21:05, , 61F
文藝復興時代的用語就算現在不用 文法上還是沒什麼問題.
01/16 21:05, 61F

01/16 21:06, , 62F
最好是你講中文都不用成語 諺語 或文言文 難到這些都是
01/16 21:06, 62F

01/16 21:07, , 63F
民國成立以後才有的嗎 就算現在不常用 還是正確的講法..
01/16 21:07, 63F

01/16 21:08, , 64F
文藝復興不過五百多年上下 而我們的中文成語 有些還上溯
01/16 21:08, 64F

01/16 21:09, , 65F
先秦百家時期 你講話都不會用到嗎...還原本勒...
01/16 21:09, 65F
文章代碼(AID): #1D9sMIHl (Francais)
文章代碼(AID): #1D9sMIHl (Francais)