[字彙] 法文 "道路" 的分類

看板Francais (法語)作者 (無欲則剛)時間14年前 (2012/05/09 21:15), 編輯推噓5(507)
留言12則, 7人參與, 最新討論串1/1
法文版的各位大家好 小弟因為下個月要去法國 所以預習了一些關於道路的單字 在法協的課本裡提到關於道路的單字 我的理解如下 不知道是否正確 想跟各位板友請教 un chemin 小路 (例如鄉村或山林的產業道路) une rue 泛指一般的馬路 (例如台北的永康街或金山南路) une route 公路 (例如淡金公路) une auotoroute 高速公路 (例如中山高) une avenue 大馬路 (例如台北的忠孝或仁愛路) un boulevard 大馬路(例如台北的忠孝或仁愛路) 不知道這些用詞 除了描述道路的規模外 是否會特別使用在不同的場域 例如鄉村或都市的道路各自比較常用的單字? Merci pour me reponder! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.137.66.239

05/09 21:50, , 1F
類似的字還有ruelle sentier (小巷道)
05/09 21:50, 1F

05/09 21:52, , 2F
voie 車行駛的線路 (couloir?好像也是)
05/09 21:52, 2F

05/09 21:53, , 3F
還有impasse 死巷!
05/09 21:53, 3F

05/09 21:59, , 4F
只要是路就可以用chemin吧?
05/09 21:59, 4F

05/10 14:05, , 5F
還有montee 就是要爬坡啦!!!!
05/10 14:05, 5F

05/11 22:47, , 6F
Merci!
05/11 22:47, 6F

05/19 02:38, , 7F
bien!
05/19 02:38, 7F

05/20 00:48, , 8F
boulevard依其字根指的是圓形的,就是約略平行於城牆的大道
05/20 00:48, 8F

05/20 00:49, , 9F
所以台北市的忠孝或仁愛算不算boulevard,有疑問。avenue
05/20 00:49, 9F

05/20 00:50, , 10F
指的多半是走向跟boulevard垂直的軸線大道,香榭大道就是最
05/20 00:50, 10F

05/20 00:51, , 11F
典型的avenue
05/20 00:51, 11F

05/29 14:09, , 12F
autoroute (多打了個o)
05/29 14:09, 12F
文章代碼(AID): #1FgctvN3 (Francais)
文章代碼(AID): #1FgctvN3 (Francais)