[文法] changer echanger

看板Francais (法語)作者 (......)時間13年前 (2012/05/11 22:45), 編輯推噓4(404)
留言8則, 4人參與, 最新討論串1/1
changer 跟 echanger 請問這兩個字的用法有很大的差異嗎? 都是交換的意思嗎 A mon avis~~ echanger des opinions 是指兩人交換意見 changer d'avis 是指自己改變想法 但是後面都要加 de 嗎?? 那如果我買了一件衣服 買回去發現太小件 又回去店裡 是要說 est-ce que je pourrais echanger de cette chemisier? 希望高手幫忙解惑 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.173.86.42

05/12 15:06, , 1F
這時候要說changer吧,echanger有互易的意思。
05/12 15:06, 1F

05/12 23:42, , 2F
changer
05/12 23:42, 2F

05/13 02:33, , 3F
交換 互換 差很多喔
05/13 02:33, 3F

05/13 02:34, , 4F
應該說changer是改變 會比較清楚
05/13 02:34, 4F

05/14 21:43, , 5F
如果changer是改變的話,此句話不就要用echanger了?
05/14 21:43, 5F

05/16 09:42, , 6F
就跟店員說J'aimerais changer ce chemisier que j'ai
05/16 09:42, 6F

05/16 09:42, , 7F
acheteˊ hier.
05/16 09:42, 7F

05/16 09:50, , 8F
echanger有以物易物之意,這裡不適用~
05/16 09:50, 8F
文章代碼(AID): #1FhIOV9q (Francais)
文章代碼(AID): #1FhIOV9q (Francais)