[翻譯] 紀德 譴悲懷的一句話

看板Francais (法語)作者 (赴美留學的日子...)時間10年前 (2015/06/12 17:37), 編輯推噓0(003)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
看到紀德的著作 - 譴悲懷一句很美的話: 他的一滴淚比我幸福的汪洋還有份量 這句話原著作是怎麼寫的呢? 感謝版上法文高手 -- 流浪在寒冬的黃昏,漫步在這大地上.. 豪邁的把弓架在陳舊的小提琴弦上.... 回首著曾經擁有的天荒地老...... 1701 Stradivari 一生珍藏 by sleeeve -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 74.94.77.238 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Francais/M.1434101858.A.AE1.html

06/14 05:46, , 1F
原著標題好像是Et nunc manet in te(拉丁語)但網路上沒有
06/14 05:46, 1F

06/14 05:47, , 2F
texte可以查QQ明明其他作品都有 可能要去找圖書館看
06/14 05:47, 2F

06/20 06:09, , 3F
Thanks
06/20 06:09, 3F
文章代碼(AID): #1LUgXYhX (Francais)
文章代碼(AID): #1LUgXYhX (Francais)