[字彙] Tomber bien
動詞「Tomber」,一般的意思就是「掉落、落下」。
但若是「Tomber bien」,卻是另外一種意思。有「正好、剛好、還不錯」的涵義。
↑這邊已修改
例1.「Tu tombes bien, je voulais te parler.」
因為想跟你說話,要是你能來的話就太好了。
你來的正好,我有話要跟你說 (更正版)
例2.「Ce livre coute 22€. Ca tombe bien, j'ai 22€.」
這本書22歐元,太好了~我身上剛好有22歐~~
例句1.的部分也是日文翻譯直翻,
我對於這句簡單的tu tombes bien能夠有這麼多的解釋感到訝異XDDD
--
本文轉自 http://francego.fr/index.php
因為是法語跟日語為主,
所以試著翻譯了下這個網站的每日一字(笑)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.35.171.120
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Francais/M.1467125916.A.034.html
推
06/29 08:33, , 1F
06/29 08:33, 1F
推
06/29 10:18, , 2F
06/29 10:18, 2F
好的已修改~感謝您的建議!
推
06/29 15:08, , 3F
06/29 15:08, 3F
推
06/29 21:07, , 4F
06/29 21:07, 4F
→
06/30 20:34, , 5F
06/30 20:34, 5F
※ 編輯: carcass (218.35.171.120), 06/30/2016 20:38:49
→
07/04 23:17, , 6F
07/04 23:17, 6F
推
07/08 07:12, , 7F
07/08 07:12, 7F
Francais 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章