請問delire這個單字

看板Francais (法語)作者 (二小姐)時間8年前 (2016/12/09 18:26), 8年前編輯推噓1(1012)
留言13則, 4人參與, 6年前最新討論串1/1
因為工作上需要跟一些法國人聯絡,今天問了一個問題之後被說delire了,去查了一下字 典都說什麼精神錯亂之類的,所以想請教一下板上這個字法國人平常的用法是用來罵人的 嗎?還是只是一個很平常的字呢? 覺得被罵得有點莫名其妙,但是想先弄清楚是不是我太大驚小怪了才找老闆... 謝謝各位 <(_ _)> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 45.64.243.201 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Francais/M.1481279191.A.424.html ※ 編輯: LadySecond (45.64.243.201), 12/09/2016 18:26:57 ※ 編輯: LadySecond (45.64.243.201), 12/09/2016 18:27:20

12/09 21:53, , 1F
Delire = trop bien / wow / incroyable etc.
12/09 21:53, 1F

12/09 22:04, , 2F
樓上的用法是驚喜之餘的倒反法 delire多半仍為貶義
12/09 22:04, 2F

12/09 22:04, , 3F
C'est quoi ce delire = 搞什麼東西
12/09 22:04, 3F

12/09 22:20, , 4F
Qu'est ce que c'est que 蓷 !!!!! (situation negative)
12/09 22:20, 4F

12/09 22:25, , 5F
Ca *
12/09 22:25, 5F

12/10 03:46, , 6F
所以可以翻成--蝦毀--嗎?
12/10 03:46, 6F

03/15 11:12, 6年前 , 7F
要看上下文跟語氣,有時候只是中性的,如果你講完人家回
03/15 11:12, 7F

03/15 11:12, 6年前 , 8F
你delire翻譯過來就是「奇了怪了」;如果是貶義講c’est
03/15 11:12, 8F

03/15 11:12, 6年前 , 9F
quoi ton delire? 那就是「你什麼問題啊?」;有時也可
03/15 11:12, 9F

03/15 11:12, 6年前 , 10F
以是褒揚語氣la carnaval, c’est un delire「嘉年華會真
03/15 11:12, 10F

03/15 11:12, 6年前 , 11F
是太狂了」
03/15 11:12, 11F

03/15 11:13, 6年前 , 12F
總的來說,這個字是要表達「奇特」的概念,而是好的奇特
03/15 11:13, 12F

03/15 11:13, 6年前 , 13F
還是不好的,需要上下文來推斷
03/15 11:13, 13F
文章代碼(AID): #1OIeRNGa (Francais)
文章代碼(AID): #1OIeRNGa (Francais)