[字彙] 請教句子正確性

看板Francais (法語)作者 (taeng-aholic)時間7年前 (2018/04/28 03:32), 編輯推噓2(206)
留言8則, 4人參與, 7年前最新討論串1/1
看到一句話很喜歡 la vie est courte, l'art est long 但其實藝術中的音樂更吸引我 所以我想把藝術改成音樂 查到關於詞性(?)前冠詞(?)會有不同 音樂的話 是要改成la沒有錯嗎? la vie est courte, la musique est long 先感謝回覆! -- 【Ghayat assa'adah】 itsmeans"thesupremepleasure"butinevergotit http://www.wretch.cc/blog/shiyes -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.150.114.191 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Francais/M.1524857578.A.D74.html

04/28 05:41, 7年前 , 1F
還要注意形容詞性數配合,long -> longue
04/28 05:41, 1F

04/28 16:27, 7年前 , 2F
感謝FAN大人回覆
04/28 16:27, 2F

04/28 16:27, 7年前 , 3F
所以是la vie est courte, la musique est longue才對是嗎
04/28 16:27, 3F

04/29 00:15, 7年前 , 4F
回樓上,是的
04/29 00:15, 4F

04/29 04:52, 7年前 , 5F
感謝二位恩公 您二位會有福報的(合十
04/29 04:52, 5F

05/02 20:43, 7年前 , 6F
但是聽起來怪耶,有點諷刺意謂,感覺像正在聽一首又臭
05/02 20:43, 6F

05/02 20:43, 7年前 , 7F
又長的曲子
05/02 20:43, 7F

05/06 04:42, 7年前 , 8F
p大 我只是想把藝術改成音樂 會有這麼大的轉變唷?
05/06 04:42, 8F
文章代碼(AID): #1Quthgrq (Francais)
文章代碼(AID): #1Quthgrq (Francais)