[字彙] kitch

看板Francais (法語)作者 (Dan)時間5年前 (2019/10/15 00:04), 編輯推噓1(103)
留言4則, 3人參與, 5年前最新討論串1/1
那天在火車上聽幾個朋友 為了這個字的定義爭執不休 最後還上網查 但每個講法都有些許不同 我從我聽到的對話 跟網路上的解釋 整理了一下 我的理解是 「老套、又自以為復古的(adj)」 有點像文青復古風 但有負面的意思 有種「自以為很潮喔」的感覺 例句(我不知道重音符號能不能顯示 如果出現亂碼請見諒) Je n’ai plus envie de faire le r廧ertoire du swing. C’est un peu kitch. 我的理解有可能會有誤差 因為算是流行語 連年輕人都會各自定義這個字的意思 所以如果版上有別的認知 歡迎討論 我想提供一些課本上不太教 卻在生活中常遇到的字 或用法 大家彼此交流 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 37.167.43.131 (法國) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Francais/M.1571069051.A.66A.html

10/15 00:22, 5年前 , 1F
Kitch c'est du vintage demode
10/15 00:22, 1F

10/15 01:32, 5年前 , 2F
mais montravec fiertou pas ?
10/15 01:32, 2F

10/15 10:08, 5年前 , 3F
Generalement non.
10/15 10:08, 3F

10/15 21:08, 5年前 , 4F
我的理解是媚俗。
10/15 21:08, 4F
文章代碼(AID): #1Tf9nxPg (Francais)
文章代碼(AID): #1Tf9nxPg (Francais)