[心得] 發音小技巧2.1

看板Francais (法語)作者 (Dan)時間4年前 (2020/04/27 12:46), 4年前編輯推噓2(202)
留言4則, 2人參與, 4年前最新討論串1/1
我來接著講基本的兩個不好發的音 尤其對於台灣人來說 兩個不存在中文或台語裡面的: r跟〔/〕/œ R有的人沒問題,有的人卻發不出來 我聽過想像吐痰咳痰的講法 不過這可能對不會吐痰的人來說有點難揣摩 我有個點子給各位有困難的人參考 就是模仿用中國口音、富有感情地說 「好!」 注意到喉嚨的位置有點摩擦了嗎? 那就對了 其實r的發音法國人自己也知道對外國人來講很難 所以這個音會因為各種口音而變動 最常見的是西班牙或義大利語的唸法 他們會發成打舌音 或是某些英語母語人士想要秀自己會講法文 卻又講超爛的時候 會發成英語的捲舌r 所以這個音發不出來的話真的不用太在意 另外補充 法語裡的r其實沒有想像中的那麼重 我記得剛到法國的時候 跟我同學第一次見面打招呼 我說完bonjour,他就回: 「天哪,你的r怎麼發得比我還好」 表示他們平常都只是輕輕發 不過呢 寧願發重一點點,再慢慢找到輕輕來的方法 這樣比一直含糊帶過好 因為有些詞如果沒有輕輕的r 都會聽起來很怪 像是mercredi, vrai, trop, fourchette等等 所以我個人還是建議要多練習、多講、不怕被笑 之後就能慢慢抓到訣竅 然後就養成習慣了 接下來的〔/〕 我個人覺得什麼開口閉口的都不用去記 〔/〕才是正宗發音 而所謂開口的œ只是因為後面接了r (或一些要改變嘴唇的子音) 所以非常合理地,就變開口了 因為在發〔/〕時 嘴唇跟舌頭的位置離r的音太遠了 所以乾脆偷懶,放鬆一點、不要那麼嚴格嘛 就變成開口的œ了 至於〔/〕要怎麼發出來 只要三步驟 1、發ㄩ 2、嘴型跟舌尖都不變的情況下 3、發ㄜ 以下開放練習 Eux, deux, feu, cheveux, lieu, curieux, merveilleux 如果這個發音已經會了 那再來看開口的œ就很簡單了 因為把r接在〔/〕後面真的的很難唸 所以你只需要對自己不嚴格一點 放鬆嘴唇、放鬆舌尖 就可以輕鬆發出正確的發音了 以下比對兩種發音 揣摩看看r在兩者之間的影響 peu/peur feu/fleur honteux/hauteur danseuse/danseur 這個用r去想的觀點 純粹是我個人為了好記而發明的啦 其實嚴格說起來 如前文所說,只要改變嘴型的子音都會影響 像是preuve, neuf, accueil等等 都會變成開口œ 這個準則會凌駕於字母本身 就算看到了œ在字裡面 都還是要看看後面如果沒有那些子音干擾 就還是要發〔/〕 例如nœud, vœux 要講的大致講完了 最後再順帶一提 這個〔/〕啊、嘴巴啾啾的樣子啊 其實法國人很習慣這樣講話 如果仔細聽他們講話 正在結巴、想下一段話要講什麼的時候 就可以聽出來 「......en fonction de...de...de...」 這個de雖然音標是標ㄜ 但他們常常是啾著嘴發出〔/〕的音 我想這也是為什麼法國人講話 嘴巴都翹翹的 所以啊 開玩笑地說 把嘴巴翹起來講法語之後 標準法國味就已經對一半了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 37.171.55.228 (法國) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Francais/M.1587962803.A.5CD.html

04/27 12:57, 4年前 , 1F
04/27 12:57, 1F
※ 編輯: danszal (62.235.125.155 比利時), 04/27/2020 13:10:37

05/02 02:30, 4年前 , 2F
試著用原po的方法發h的音,發到我都想咳嗽了,這484快成
05/02 02:30, 2F

05/02 02:30, 4年前 , 3F
功了XDDD
05/02 02:30, 3F

05/02 02:31, 4年前 , 4F
r喇,可惡
05/02 02:31, 4F
那應該就是了,繼續加油 ※ 編輯: danszal (37.173.72.173 法國), 05/07/2020 01:00:04 ※ 編輯: danszal (62.235.125.155 比利時), 05/22/2020 21:13:40
文章代碼(AID): #1UfcEpND (Francais)
文章代碼(AID): #1UfcEpND (Francais)