Re: [問題] pp1-sc-25

看板GMAT (GMAT入學考試)作者 (身為沂風人)時間16年前 (2008/09/08 08:28), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《lovekyoko (今年在芝加哥跨年 )》之銘言: : Often incorrectly referred to as a tidal wave, a tsunami, a seismic sea wave : that can reach speeds of up to 150 miles per hour and heights of up to 200 : caused by underwater earthquakes or volcanic eruptions : 我想請問這題的句子結構 動詞是is : 那主詞是哪一個阿??a tidal wave? a tsunami? a seismic sea wave? A tsunami 是主詞 a seismic sea wave 是解釋什麼是 tsunami : 而且Often incorrectly referred to as要又怎麼解釋哩 : 感激大家 Often incorrectly referred to as a tidal wave 經常被誤認為跟海潮有關 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 24.140.165.100
文章代碼(AID): #18n774ib (GMAT)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #18n774ib (GMAT)