Re: [語文] OG-12 SC#121

看板GMAT (GMAT入學考試)作者 (快樂熄燈,燈熄了,但...)時間16年前 (2009/09/09 00:08), 編輯推噓2(207)
留言9則, 2人參與, 最新討論串2/5 (看更多)
※ 引述《fshy (GMATing)》之銘言: : Sales of wines declined in the late 1980, but they began to grow again : ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ : after the 1991 report that linked moderate consumption of alcohol, and : ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ : particularly of red wine, with a reduced risk of heart disease. : ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ : 答案 A(即本句) : 我ㄧ開始看到 and 就覺得此沒有東西跟他平行. OG解釋 particularly of red wine修飾 : consumption of alcohol. 但是多個and我就覺得怪怪的 ~ 此and是連接哪裡 ? : 如果沒有and, 單純 particularly of red wine(副詞+介片)當修飾語可以嗎 ? : 答案 D(如下) : with a reduced risk of heart disease linked in a 1991 report with moderate : alcohol consumption, in particular red wine, they began growing again. : OG解釋沒有用"of", 這句子會說明red wine is a kind of comsumption. : 我查了字典consumption 後確實接of, 但是如果用in的話會有此種誤解嗎? : (作題時我是單純的想in是指哪一方面的consumption, 但後來知道要接of) : 麻煩了高手幫忙解惑~謝謝囉~ 這題考同位語使用的邏輯性,也算是很賤的一題了. A的consumption of alcohol, and particularly of red wine,.... 兩個逗號間的部分,原句該該是 ,and particularly (consumption) of red wine,... consumption為重覆資訊省略,所以and還是有平行的,平行兩個名詞 D的alcohol consumption, in particular red wine,.... 兩個逗號間為同位語做補充說明alcohol consumption之用,看似AT偏好的結構 但,此時要注意句意問題,補充說明是要能畫上等號的東西 alcohol consumption = red wine,這樣通嗎? 消費不等於酒,所以句意有問題 如果這個觀念理解有問題的話,可以拿美加莫神關於be動詞的平衡的概念來用 My profession is a teacher 錯!My profession is teaching才對 另,D選項中使用with,改變了原題after的句意 又被動少選雖然是爛招,但D選項用被動真的不太好 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.85.63.6

09/09 01:10, , 1F
謝謝wayshawn大. 了解(D)同謂語修飾的意思 ^^
09/09 01:10, 1F

09/09 08:04, , 2F
突然想到, and的問題如果是省略consumption, 那為什麼前面是
09/09 08:04, 2F

09/09 08:05, , 3F
用副詞particularily, 而不是particular呢? 謝謝啦 ~
09/09 08:05, 3F

09/09 08:49, , 4F
個人是覺得副詞particularly修飾link,若用particular修
09/09 08:49, 4F

09/09 08:50, , 5F
飾名詞consumption,句意反而很奇怪吧
09/09 08:50, 5F

09/09 08:52, , 6F
1991的報告連結了酒品的消費,特別是紅酒的消費,與XX的關
09/09 08:52, 6F

09/09 08:53, , 7F
係;若講成1991年的報告連結了酒品的消費,特別的紅酒消
09/09 08:53, 7F

09/09 08:54, , 8F
費,與...的關係,翻成中文,用particular修飾也不通啊
09/09 08:54, 8F

09/09 22:30, , 9F
嗯嗯 ~ 謝謝w大 !
09/09 22:30, 9F
文章代碼(AID): #1Afe5ZW6 (GMAT)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 2 之 5 篇):
文章代碼(AID): #1Afe5ZW6 (GMAT)