Re: [CR. ] 請教一題

看板GMAT (GMAT入學考試)作者 (new user)時間15年前 (2011/02/19 20:42), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/4 (看更多)
※ 引述《dothebest (momo)》之銘言: : ※ 引述《ortho ()》之銘言: : : Q: : : Worldwide retail sales of home entertainment systems, which include a : : television and an audio system, increased twenty-five percent this year : : over last year. At the same time worldwide retail sales of new automobiles : : declined by about the same percent. These statistics show that consumers : : can no longer afford to purchase both types of products during the same year. : : Which of the following, if true, would cast most serious doubt on the : : conclusion drawn above? : 題目:(因)comsumers can't afford two types of products(H&A)→(果) H↑,A↓ : 問weaken所以要否定原因(果是事實所以無法否定) : : A. Fewer advertisements for new cars appeared on television during the most : : recent year than during the previous year : .→如果是愈來愈少的新車廣告成為他因來否定的話,此選項無說明為何新車廣告會造成新車消費下降 : : B. Consumers are spending more money on home entertainment systems than : : on new cars. : →支持argument : : C. People who own home entertainment systems do not drive their automobiles : : as often as other people : →如果有Home entertainment systems的人本來就不常開車,那麼H和A就比較無關了 本題討論的問題是: 究竟"H和A之間的消長"有沒有關連 跟那些"買了家庭劇院組也擁有車的人" 一點關係也沒有 : : D. Prices of home entertainment systems and new cars were higher during : : the most recent year than during the previous year. : →此為無關選項 : : E. The reliability of automobiles this year improved significantly over last : year. : →因為人們對汽車的依賴度漸少,所以正好說明(他因)汽車消費比例下降的原因 ^^^^?? : (E選項比A選項直接weaken) reliability: the quality or state of being reliable 可靠性 可靠的 rely: to be dependent 依賴 dependency: the quality or state of being dependent; 依賴性 especially: the quality or state of being influenced or determined by or subject to another 以上取自Merriam-Webster dictionary 不管是回文的人或是原PO似乎有些誤解reliability實際上的意思 (其實應該是中英字典翻得不夠貼切) reliability翻成中文確切來說應該是"可靠度":隱含著 產品很好 所以可靠 的感覺 合理的中文翻譯: 汽車今年的可靠度顯著地增比起去年加 因為車子變得可靠了(也就是品質變好),所以就不需要花錢買新的了。 這個答案就充分解釋"H和A之間的消長"沒有任何關聯,達到weaken的效果。 而回文中的"依賴度"在英文來說應該是dependency 而且這樣一翻譯 就變成"人們今年對汽車的依賴度比起去年顯著地增加" 既然都顯著的增加依賴度了,那還是不花錢去買, 表示大家真的就是把錢都花在電視上,然後真的沒錢買車了。 這樣一來,E看起來就不是正解了。 : : 答案是: E (請開燈) : : 請問要怎麼思考? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.167.157.161
文章代碼(AID): #1DNxh8dt (GMAT)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 4 篇):
文章代碼(AID): #1DNxh8dt (GMAT)